<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
콘텐츠로 바로가기

Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 초대하기만 하면 되는 강력한 다국어 지원 도구입니다. 이제 완벽한 다국어 접근성을 경험해 보세요.

이용약관

최종 수정일: 2025년 10월 14일


1. 신청서

서면으로 달리 명시적으로 합의하지 않는 한, 본 조건은 Interprefy가 상품 또는 서비스를 판매하거나 공급하기 위한 모든 제안, 견적, 승낙 및 계약에 포함되며, 고객이 제시하는 모든 조건은 이로써 배제됩니다. 

2. 승인

모든 견적은 고객의 주문 접수 후 Interprefy의 확인을 거쳐야 하며, Interprefy의 확인이 이루어지거나 고객의 주문이 승인되기 전까지는 계약이 체결되지 않습니다. 주문이 승인될 때마다 별도의 계약이 성립됩니다.   

3. 수용의 시간

견적서를 수락할 수 있는 기간은 견적서에 명시된 만료일까지입니다.   

4. 가격

견적 가격은 부가가치세(VAT) 및 기타 세금(별도로 명시되지 않은 경우)을 제외한 가격이며, 견적일 기준의 가격입니다. 견적 금액은 행사 유형, 행사 시간, 예상 참가자 수 및/또는 기타 합의된 서비스를 기준으로 산출된 예상 금액입니다. 최종 청구 금액은 행사 종료 후 확정되며, 플랫폼 사용료, 원격 지원 시간 초과, 추가 프로젝트 관리, 통역사 시간 초과 또는 고객 요청 시 추가 서비스 비용이 청구될 수 있습니다.

5. 결제

선불금

  1. 계약 금액이 3만 달러에서 9만 9천 9999달러 사이인 경우, 계약금으로 25%를 선납해야 할 수 있습니다.
  2. 계약 금액이 10만 달러 이상인 경우, 계약금으로 50%를 선납해야 할 수 있습니다.

모든 선불금은 제6조에 명시된 취소 및 환불 조건의 적용을 받습니다.

지불 조건

별도의 합의가 없는 한, 결제는 Interprefy의 송장 발행일로부터 30일 이내("납부 기한")에 완료되어야 합니다. 신용카드 결제 시 3.2%의 추가 수수료가 부과됩니다. 모든 거래 수수료는 고객 부담입니다.

6. 취소 수수료 및 환불 정책

고객이 계약을 전부 또는 일부 취소하거나 연기하거나, 계약 범위를 축소하는 경우, 취소된 계약 부분에 대해 다음과 같은 수수료가 부과됩니다

계약 금액이 25,000달러 이상인 경우

  • 행사 15~8일 전(영업일 기준): 취소 금액의 25% 행사 직전: 취소 금액의 25%
  • 행사 7~4일 전(영업일 기준): 취소 금액의 50%
  • 행사 3일(영업일 기준) 전 이내: 취소 금액의 100%

계약 금액은 5,000달러에서 24,999달러 사이입니다

  • 행사 10~8일 전(영업일 기준): 취소 금액의 25%
  • 행사 7~4일 전(영업일 기준): 취소 금액의 50%
  • 행사 3일(영업일 기준) 전 이내: 취소 금액의 100%

계약 금액 5,000달러 미만

  • 행사 7~4일 전(영업일 기준): 취소 금액의 50%
  • 행사 3일(영업일 기준) 전 이내: 취소 금액의 100%

"영업일"이란 토요일, 일요일 및 스위스의 공휴일을 제외하고 취리히 은행이 일반적으로 영업하는 날을 의미합니다. 모든 일정 및 마감일은 중앙유럽 표준시(CET)를 기준으로 합니다. 마감일 또는 기한이 영업일이 아닌 날에 해당하는 경우, 자동으로 다음 영업일로 연기됩니다.

통역 서비스
에도 동일한 취소 수수료가 적용됩니다. 부분 취소(예: 통역 일수 또는 언어 감소)도 취소로 간주되어 위의 수수료표에 따라 부과됩니다.

초과근무 정책

  • 통역 서비스에도 시간외 근무 수당이 적용됩니다.
  • 예정된 행사 시간을 초과하여 서비스가 진행될 경우, 추가 요금이 부과됩니다.
  • 초과 근무는 통역사 가능 여부에 따라 달라집니다. 통역사는 사전 합의가 없는 한 초과 근무를 거부할 수 있습니다.

선불금 환불

고객이 선결제 후 취소하는 경우, 표준 취소 정책이 적용됩니다. 환불은 다음 조건에 따라 처리됩니다

  1. 행사 15일(영업일 기준) 이전에 취소하는 경우 , 발생한 거래 수수료를 제외한 선불 금액 전액이 환불됩니다.
  2. 행사일로부터 15영업일 이내에 취소하는 경우 환불은 불가하며, 위 취소 규정에 따라 선불 금액 전액이 환불되지 않습니다.

대규모 거래 고려 사항
특히 규모가 큰 거래의 경우, 취소 기한이 15영업일을 초과하여 연장될 수 있습니다. 이는 개별 사례별로 검토 후 계약 체결 시 고객에게 안내해 드립니다.

7. 견적 승인 및 추가 요금

아래 명시된 기간 내에 이 견적을 수락하지 않으실 경우, 다음과 같은 추가 요금이 부과됩니다

  1. 원격 동시 통역(RSI) 요청은 3영업일 전에 알려주셔야 하며, 전체 견적에 25%의 추가 요금이 부과됩니다.
  2. RSI 요청은 2영업일 전에 통보해야 하며, 전체 견적에 50%의 추가 요금이 부과됩니다.   
  3. RSI 요청을 1영업일(24시간 미만) 전에 접수하는 경우, 전체 견적에 100%의 추가 요금이 부과됩니다.
  4. Interprefy AI 서비스에는 추가 요금이 없습니다.

8. 행사 및 회의 요건

서면으로 달리 합의하지 않는 한, 고객은 다음 사항을 보장할 책임이 있습니다

  1. Interprefy에서 정한 지침에 따라, 모든 참가자(대표단, 참석자 및 통역사 - 고객이 제공하는 경우)가 이더넷, Wi-Fi 또는 셀룰러 네트워크를 통해 충분한 대역폭을 확보하고, Interprefy에서 승인한 전자 기기, 마이크 및 헤드셋을 포함한 필요한 안정적인 장비를 갖추도록 하는 것은 고객의 책임입니다.
  2. 필요한 경우, Interprefy는 서비스 및 장비 설치와 테스트를 진행할 수 있도록 사전에 원격 인터넷 접속과 현장 접근 권한을 모두 확보받습니다.
  3. 회의 또는 행사의 생중계 및 녹화 영상에 대한 통역과 자막은 원활한 의사소통을 위한 것이며, 원어민 발언의 정확한 기록을 의미하는 것은 아닙니다. 불일치가 있는 경우 원어민의 발언이 우선합니다.
  4. 통역사와 Interprefy AI를 위한 준비 자료는 고객이 제공해야 합니다.

9. 보증

Interprefy는 제공되는 서비스 및 장비가 견적서에 명시된 내용과 일치함을 보증합니다(다른 서비스 및 장비로 대체되는 경우에도 견적서에 명시된 것보다 질이 떨어지지 않음을 보증합니다). 

10. 책임

본 계약에 따라 Interprefy AG는 견적서에 명시된 서비스를 본 약관에 따라 제공하는 것 외에는 상대방, 그 대리인, 자회사, 고객 또는 기타 관련 당사자나 영향을 받는 당사자에 대해 이익 손실, 사업 중단 또는 기타 직간접적인 비용이나 손실을 포함한 어떠한 책임이나 의무도 지지 않습니다. Interprefy AG가 견적서에 명시된 서비스를 제공하지 않거나 부분적으로 제공하는 등 본 계약을 위반하는 경우, Interprefy AG의 총 책임은 본 계약 총액의 두 배로 제한됩니다. 

11. 장비 대여

고객은 임대 장비(RSIBOX 및 sBox 또는 Interprefy에서 제공하는 사운드 카드, 캡처 카드 등 기타 하드웨어/장비)의 상태 및 안전한 보관에 대한 책임이 있으며, 임대 기간 동안 분실, 도난 또는 손상된 장비에 대해 배상해야 합니다.

12. 기밀 유지

Interprefy는 사내 직원과 하청업체 직원을 포함한 모든 직원이 문서 및 그 안에 포함된 기타 정보, 또는 고객 사무실이나 직원과의 접촉을 통해 얻은 정보와 관련하여 절대적인 기밀을 유지할 것을 약속합니다. 

13. 관할권

본 계약은 스위스법의 적용을 받습니다.

14. 정의

고객/의뢰인은 Interprefy AG와 계약을 체결하는 개인, 회사 또는 법인을 의미합니다. 본 약관은 Interprefy AG의 서면 동의가 있는 경우에만 변경될 수 있습니다.   

본 견적서를 수락함으로써 고객/의뢰인은 본 약관 및 Interprefy의 개인정보 보호정책( https://www.interprefy.com/privacy-policy )에 동의하는 것으로 간주됩니다.