동시통역이 제공되는 회의나 행사에서 발표를 앞두고 계신가요? 아래 팁을 참고하시면 더욱 효과적인 발표를 하실 수 있습니다.
여러분의 편의를 위해 팁을 네 가지 핵심 단계로 나누었습니다
동시통역에 대해 알아야 할 모든 것
동시통역을 처음 사용하시는 분들을 위해 알아두시면 좋을 몇 가지 중요한 사항을 안내해 드리겠습니다
동시통역에서 화자는 발언을 하고 통역사는 그 발언을 청중이 이해할 수 있는 언어로 동시에 . 동시통역사는 발언자의 말을 듣고 분석하여 목표 언어로 전달합니다.
동시통역은 세계에서 가장 스트레스가 많은 직업 중 하나이기 때문에 동시통역사는 항상 두 명씩 짝을 지어( 부스 파트너 ) 근무합니다. 높은 스트레스 수준과 인지 부하를 줄이기 위해 부스 파트너는 15~20분마다 교대로 근무합니다.
그럼 다국어 회의 발표자를 위한 가장 필수적인 팁을 1분 안에 보여주는 안내 영상을 시작하겠습니다
유용한 자료
회의 며칠 전
1. 브라우저, Zoom 또는 MS Teams에서 업데이트를 확인하세요.
컴퓨터에 최신 버전의 Google Chrome 또는 Microsoft Edge가 설치되어 있는지 확인하고, Safari는 오디오 및 비디오 전송에 적합하지 않으므로 사용하지 마십시오.
Zoom이나 Microsoft Teams와 같은 화상 회의 플랫폼을 이용하는 경우, 컴퓨터에 최신 버전이 설치되어 있는지 업데이트를 확인하세요.
2. 준비 자료를 통역사들과 공유하십시오.
행사 당일 전에 통역사와 공유할 수 있는 모든 자료는 통역사의 준비에 도움이 됩니다. 여기에는 프레젠테이션, 연설 초안, 조직이나 연설에 특화된 용어 목록, 연설 중 언급될 특이한 이름 목록 등이 포함될 수 있습니다.
통역사들이 더 자세한 정보를 가질수록, 그들은 당신의 연설을 가장 효과적으로 전달하는 대사 역할을 더 쉽게 수행할 수 있을 것입니다.
그리고 걱정하지 마세요. Interprefy와 귀하의 행사에 배정된 통역사 모두 엄격한 기밀유지협약(NDA)을 준수하므로 귀하의 정보는 안전하게 보호됩니다.
당신의 연설은 미리 녹음된 것인가요?
참석이 어려우셔서 연설 녹화본을 보내시는 경우, 녹화된 영상을 정상 속도로 재생해 주시고, 다른 영상이나 음성 클립을 함께 첨부하시는 경우, 해당 콘텐츠들의 음량이 연설 영상과 비슷한지, 그리고 청취자(통역사 포함)에게 방해가 될 만한 음량의 급격한 변화가 없는지 확인해 주세요.
3. 기기를 확인하세요
- 노트북이나 데스크톱 컴퓨터를 사용하여 연결하십시오. 스마트폰이나 태블릿을 사용한 연결은 화질 저하 및 연결 문제 발생 위험을 줄이기 위해 피하십시오.
- 컴퓨터를 이더넷/LAN 케이블로 연결하세요. Wi-Fi는 간섭에 취약합니다. 노트북을 모뎀에 케이블로 연결하면 연결 끊김 위험을 최소화하고 음질에도 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
- 내장 마이크는 절대 사용하지 마세요. 품질 좋은 헤드셋을 사용하거나, 가능하다면 탁상용 마이크를 사용하세요. 노트북이나 웹캠의 내장 마이크를 사용하면 목소리가 로봇처럼 딱딱하고, 울리고, 왜곡되거나, 심지어는 상대방과 통역사에게 더 나쁜 영향을 미쳐 통역이 이해하기 어려워질 수 있습니다.
유용한 자료
Connect Pro에서 스피커 음질 향상을 위한 팁 (영상) →
맞춤형 추천을 원하시면 Interprefy 프로젝트 매니저에게 문의해 주세요. 기꺼이 도와드리겠습니다.
그날

아마 이미 처리해야 할 일이 많으실 테니, 저희가 간단한 체크리스트를 만들어서 좀 더 쉽게 정리할 수 있도록 도와드리겠습니다.
- 조용한 장소를 선택하세요. 외부 방해 요소와 소음원을 제거하세요. 예상치 못한 상황이 발생할 경우를 대비해 문에 회의 중이니 방해받지 말아 달라는 안내문을 붙여두는 것도 좋은 방법입니다.
- 좋은 조명을 선택하세요. 방에 충분한 빛이 들어오는지, 가능하다면 자연광이 들어오는지 확인하세요. 광원을 마주 보고 앉으세요.
- 노트북을 전원에 연결해 두세요. 전원 케이블이 컴퓨터에 제대로 연결되어 있는지 확인하세요.
- LAN 케이블을 연결 하거나 가장 가깝고 품질이 좋은 Wi-Fi를 선택하세요.
- 헤드셋이나 마이크를 테스트해 보세요 . 녹음 후 재생도 가능합니다.
- 플랜 B를 준비하세요. 온라인 회의에서 발생하는 문제의 대부분은 음질이나 네트워크 문제와 관련이 있습니다. 따라서 만일의 사태에 대비해 여분의 헤드셋을 준비해 두는 것이 좋으며, 연결이 끊어질 경우를 대비해 스마트폰의 인터넷 연결을 이용한 핫스팟과 같은 대안도 마련해 두는 것이 좋습니다.
통화 전 테스트 페이지 - 오디오 및 비디오 품질과 연결 상태를 테스트하세요 →
회의 1시간 전
지금은 마지막 점검을 할 시간입니다
- 컴퓨터 성능을 최적화하려면 불필요한 앱과 탭을 모두 닫으세요.
- 알림을 비활성화하세요. 다른 앱을 실행해야 하는 경우 모든 알림을 꺼두세요. 휴대폰 알림도 마찬가지입니다. 안전을 위해 비행기 모드를 켜는 것을 권장합니다.
- 오디오 장치 설정을 다시 한번 확인하세요. Interprefy를 사용 중이든 다른 플랫폼을 사용 중이든 오디오 장치가 선택되어 있는지 확인하십시오.
회의 중에
다른 언어로 통역을 받는 것이 이번이 처음이신가요? 다국어 프레젠테이션을 성공적으로 진행하기 위한 팁을 참고하세요
- 천천히 말하세요. 특히 대본을 읽는 경우라면 평소보다 조금 더 천천히 말하세요.
- 발언하실 때까지 음소거 상태를 유지해 주세요 . 그래야 마이크에 불필요한 소음이 녹음되지 않습니다.
- 다른 사람의 말을 끊지 마세요. 앞 사람이 다른 언어로 말하는 경우, 통역사가 번역을 마칠 때까지 몇 초간 기다렸다가 말을 시작하세요.
- 영상을 공유하시나요? 음질이 안정적인지 확인하세요. 영상이나 음성 클립을 발표할 때는 음량이 적절하고, 통역사를 포함한 청취자에게 방해가 될 수 있는 음량의 급격한 변화가 없는지 확인해야 합니다.
- 말장난이나 번역하기 어려운 농담은 피하세요. 가능한 한 농담이나 말장난은 삼가 주세요. 다른 언어로 직접 번역하기 어려워 영어를 사용하지 않는 청중에게 전달되지 않을 수 있습니다.
요약
위의 단계와 체크리스트를 따르면 여러분의 발언이 다른 언어로 성공적으로 통역되는 데 아무런 문제가 없을 것입니다. 도움이 필요하거나 질문이 있으시면 언제든지 Interprefy 프로젝트 관리자에게 문의해 주세요.



추가 다운로드 링크



