유럽 축구 연맹(UEFA)은 유럽에서 협회 축구를 관장하는 행정 기관이며, 몇몇 회원국은 주로 혹은 전적으로 아시아에 위치하고 있습니다. 

개요

UEFA는 영국 카디프에서 열린 Women’s 챔피언스리그 결승 기자회견에서 Interprefy 플랫폼을 사용하여 원격 동시 통역을 제공했습니다.

It was exciting to experience how innovation can facilitate our work. Everything went smoothly. Journalists were able to listen to the translation simply by using the Interprefy App from their smartphones.

 - Andrin Cooper, Event Manager at UEFA

 

도전 과제

Simultaneous Interpreting on a large press conference

UEFA's 이벤트 주최자는 프랑스어나 영어를 구사하는 다섯 명의 국제 축구 선수와 약 50명의 기자들의 기자회견을 개최하고자 했습니다. 해당 이벤트를 위한 전용 회의실은 공간이 제한적이었습니다. 또한, 회의가 30분만 진행될 예정이며, 어느 정도의 기자가 솔루션을 필요로 할지 명확하지 않아 장비와 통역사를 일당제로 고용하는 것을 꺼렸습니다.

 

접근 방식

원격 통역 교육

Interprefy는 원격으로 근무할 UEFA의 선호 통역사들을 대상으로 기술 교육을 제공했습니다. 노트북 두 대, 사운드 카드 두 개, 비디오 카메라 하나만 필요했으며, 이를 통해 비용, 관리 및 공간을 크게 절감할 수 있었습니다.

Interprefy는 5월 31일 카디프에서 열린 UEFA Women's 챔피언스리그 기자회견에서 동시 원격 통역 솔루션을 제공했습니다. 성공을 바탕으로 6월 1일, 리옹의 승리 이후, Interprefy AG는 경기 후 기자회견을 위해 다시 한 번 원격 동시 통역을 제공했습니다.

 

결과

카디프 시티 스타디움에서 기자회견이 개최되었으며, 통역사는 다른 장소에서 고품질 오디오 및 비디오 연결을 통해 카디프 스타디움과 연결되어 현장에 있는 것처럼 업무를 수행할 수 있었습니다. 기자회견에 참석한 기자들은 질문을 제기하고 리옹과 PSG 팀의 답변을 프랑스어와 영어, 두 언어로 들을 수 있었습니다.

 

음질이 매우 선명했으며, 중단 없이 모든 것이 원활하게 진행되었습니다. 저는 모든 분께 Interprefy'의 원격 동시통역 솔루션을 사용할 것을 권장합니다. 이 솔루션은 합리적인 비용으로 유연하고 고품질의 서비스를 제공할 수 있게 합니다.

 - Andrin Cooper, Event Manager at UEFA


관련 사례 연구

전 세계 복싱 가족을 모아 세계 복싱 협회 제99차 대회에 함께합니다

Union Cycliste Internationale가 영어 & 프랑스어로 세미나를 주최합니다