DLC Events는 중동에서 가장 큰 회의 시스템 제공업체로, 현지 및 국제 시장을 위한 기술 이벤트 솔루션을 제공합니다. 그들은 2020년 6월부터 공식 Interprefy AV 파트너였습니다. 그들의 방대한 경험 덕분에 거의 30년 동안, DLC Events는 모든 통역 및 토론 시스템을 제공하도록 선택되었습니다 2022년 3월 두바이에서 열린 World Government Summit을 위해.

세계 정부 정상 회의 전 세계의 사상가, 글로벌 전문가 및 의사결정자들을 모아 도구, 정책 및 모델 개발에 기여하고 공유하도록 하여 미래 정부를 형성하는 데 필수적인 역할을 했습니다. 

개요

2020년 두바이 엑스포 폐막과 동시에, Interprefy AV 파트너인 DLC Events는 이와 같은 대규모 회의를 위한 모든 통역 요구 사항을 해결하기 위해 계약되었습니다. 이 회의는 같은 종류 중 가장 큰 행사입니다. 동시통역은 현장에서 8개의 방에서 제공되었습니다: 10개 언어가 지원되는 DP World Arena의 메인 플레너리 1개, 각각 5개 언어가 지원되는 주요 세션 홀 3개, 그리고 각각 3개 언어가 지원되는 기타 회의 공간 4개.

Interprefy 세계 정부 정상회담 2

 

도전 과제

다양성을 유지하면서 물류를 줄이기

통역이 8개의 방에 제공되도록 임무를 부여받은 것 외에도, DLC 이벤트는 행사에 대해 해결해야 할 세 가지 문제를 추가로 받았습니다:

  • 실시간 웨비나 스트림: 해석은 이벤트 전반에 걸쳐 모든 방에서 실시간 웨비나 스트림을 통해 제공되어야 하며, 방당 하나의 스트림이 필요했습니다.
  • 언제 어디서나: DP World Arena에서 제공되는 통역은 전체 회의장 좌석이 가득 찼을 때 다른 세션 홀에서 초과 좌석으로 사용될 경우에도 언제든지 모든 다른 세션 홀에서 들을 수 있도록 제공되어야 했습니다.
  • 방 사이 거리:모든 방에 대한 통역은 행사 공식 미디어 센터에서 이용 가능해야 하며, 이 센터는 메인 행사와 반대쪽 전시 센터 통로에 위치합니다.

 

접근 방식

Interprefy's RSI 기술은 클라우드에 있으며 신뢰할 수 있는 원격 지원 팀

수 킬로미터에 달하는 케이블을 설치하고, 연결을 위해 다수의 노트북을 사용하며, 많은 기술자들을 필요로 하는 대신, DLC Events는 Interprefy's 원격 동시통역 플랫폼을 클라우드에서 사용하기로 선택했습니다.

DLC Events는 걸프 지역 행사에 대해 Interprefy의 지원을 받아 기쁩니다. Interprefy는 전통적인 통역 시스템이 적합하지 않은 경우에 안전하고 신뢰할 수 있는 솔루션을 제공합니다.– Lorraine Ludman, Managing Director at DLC Events

그렇게 하면, 모든 언어가 각 방의 로컬 Dante 오디오 네트워크를 사용하여 Interprefy 플랫폼으로 스트리밍되었으며, 모든 행사 공간에서 별도의 토큰이 사용되었습니다.

국제 하이브리드 이벤트를 주최하는 데 따른 도전과 요구 사항에 직면하면 보통 품질과 양 중 하나를 선택해야 하지만, Interprefy 솔루션은 기존 기술 프레임워크에 쉽게 통합되었습니다.Miki Morana, Event technical director at Field, Morana and Associates.

결과

4000명 이상의 현장 및 온라인 참석자들이 원하는 언어로 원활하게 이벤트를 따라갈 수 있었으며, DLC는 Interprefy의 클라우드 기반 원격 동시통역 솔루션을 활용하여 이벤트가 제시한 과제를 해결했습니다:

  • 실시간 웨비나 스트림: 각 방마다 연속적인 웨비나가 진행되었으며, 호스트 방송자의 비디오와 오디오를 가져와 Interprefy’의 원활한 통합 기술을 사용하여 웨비나에 통역을 추가했습니다. 이를 통해 원격 시청자는 방 안에 있는 사람들과 동일한 통역을 들을 수 있었습니다. Interprefy’의 원격 지원 팀은 모든 피드를 지속적으로 모니터링하고 필요에 따라 DLC Event’의 현장 기술자와 협조했습니다.
  • 언제든지 어디서든: Interprefy Cloud에서 제공되는 모든 방의 통역을 통해 현장 기술자들이 어떤 방이든 통역 전송에서 수신으로 구성 변경을 편리하게 할 수 있었습니다. 토큰을 플레너리 플랫폼으로 간단히 전환함으로써 DLC Events는 다른 모든 방의 수신기와 헤드폰에서 플레너리 세션의 통역을 제공할 수 있었습니다. 세션 구성에서 오버플로우 구성으로의 전환은 1분 미만이 걸렸으며 최종 고객의 빠른 결정에 손쉽게 대응했습니다.
  • 방 사이 거리: 미디어 센터는 다수의 국내외 기자들을 수용했으며, 이들에게 이벤트를 시청할 수 있는 대형 스크린, 전반에 걸쳐 사용할 수 있는 노트북 및 인터넷, 그리고 원하는 언어로 들을 수 있는 통역 수신기를 제공했습니다. DLC Events는 적외선 송신기에 연결된 노트북 한 대를 설치하여 이벤트의 통역을 해당 기자들이 사용하는 헤드셋으로 전송했습니다. 미디어 센터의 대형 스크린에 표시되는 방은 가장 흥미로운 세션이 진행되는 위치에 따라 달라졌습니다. DLC는 피드가 한 방에서 다른 방으로 전환될 때 호스트 방송사’ 지침을 조정했으며, 그에 따라 통역 송신기에 연결된 노트북의 토큰을 변경했습니다. 

우리는 DLC Events가 제공한 Interprefy 기술 없이는 이렇게 완벽한 이벤트를 달성할 수 없었습니다.

"DLC Events와 그들의 현장 지원 팀은 끊임없이 노력하여 중단 없는 경험을 제공했습니다. 강력히 추천합니다." 라고 말합니다 Miki Morana, 이벤트 기술 이사 Field, Morana 및 Associates