원격 통역 사례 연구 | 행사 및 컨퍼런스 | Interprefy

세계정부정상회의 통역 운영 간소화

패트리샤 마가즈 작성 | 2022년 10월 25일 오전 8시 20분 17초

DLC Events는 중동 최대 규모의 컨퍼런스 시스템 공급업체로, 국내외 시장에 기술 이벤트 솔루션을 제공합니다. 2020년 6월부터 Interprefy AV의 공식 파트너로 활동하고 있으며 에 걸친 풍부한 경험을 바탕으로 2022년 3월 두바이에서 개최된 세계정부정상회의(World Government Summit)의 모든 통역 및 토론 시스템 공급업체로 선정되었습니다

세계정부정상회의는 전 세계의 사상가, 전문가, 정책 결정자들이 한자리에 모여 미래 정부를 형성하는 데 필수적인 도구, 정책, 모델 개발에 기여하고 의견을 공유하는 자리였습니다. 

개요

두바이 엑스포 2020 폐막에 맞춰, 인터프리파이 AV 파트너사인 DLC 이벤트는 이 최대 규모의 행사인 엑스포 2020의 모든 통역 요구사항을 충족하는 솔루션을 제공하는 계약을 체결했습니다. 동시통역은 현장 8개 공간에서 제공되었는데, 메인 회의장인 DP 월드 아레나에서는 10개 언어로, 3개의 주요 세션홀에서는 각각 5개 언어로, 그리고 나머지 4개의 회의 공간에서는 각각 3개 언어로 제공되었습니다.

 

도전

물류를 줄이면서도 활용성을 유지합니다

DLC Events는 8개 방에 통역 서비스를 제공하는 임무 외에도 행사와 관련하여 해결해야 할 세 가지 문제를 추가로 부여받았습니다

  • 실시간 웹 세미나 스트리밍: 웹 세미나 전체 진행 동안 모든 회의실에서 통역이 제공되어야 하며, 회의실별로 하나의 스트리밍 스트림이 운영되어야 합니다.
  • 언제 어디서든: DP 월드 아레나의 통역은 본회의장 좌석이 만석일 때 다른 세션홀이 추가 좌석으로 사용될 경우, 언제든지 다른 세션홀에서도 들을 수 있어야 했습니다.
  • 각 방 사이의 거리: 모든 방에 대한 통역 자료는 행사 공식 미디어 센터(주 행사장이 있는 전시장 로비 반대편에 위치)에서 제공되어야 했습니다.

 

접근 방식

Interprefy의 클라우드 기반 RSI 기술과 신뢰할 수 있는 원격 지원팀

수 킬로미터에 달하는 케이블을 설치하고, 연결을 위해 수많은 노트북을 사용하고, 대규모 기술 인력을 동원하는 대신, DLC Events는 Interprefy의 클라우드 기반 원격 동시통역 플랫폼을 사용하기로 결정했습니다.

DLC Events는 걸프 지역 행사 진행에 있어 Interprefy의 지원을 받게 되어 기쁘게 생각합니다. Interprefy는 기존 통역 시스템이 적합하지 않은 상황에서 안전하고 신뢰할 수 있는 솔루션을 제공합니다. – 로레인 루드만, DLC Events 대표이사

이러한 방식으로 모든 언어는 각 방의 로컬 Dante 오디오 네트워크와 각 이벤트 공간의 별도 토큰을 사용하여 Interprefy 플랫폼으로 스트리밍되었습니다.

국제 하이브리드 행사를 개최할 때 직면하는 어려움과 요구 사항으로 인해 보통 품질과 양 사이에서 선택을 강요받곤 하는데, Interprefy 솔루션은 기존 기술 프레임워크에 손쉽게 통합되었습니다. 미키 모라나, 필드, 모라나 앤 어소시에이츠 행사 기술 이사

결과

4,000명이 넘는 현장 및 온라인 참가자들이 원하는 언어로 원활하게 행사를 시청할 수 있었으며, DLC는 Interprefy의 클라우드 기반 원격 동시통역 솔루션을 활용하여 행사에서 발생한 문제들을 해결했습니다

  • 실시간 웹 세미나 스트리밍: 각 회의실마다 연속 웹 세미나가 진행되었으며, 주최측 방송사의 비디오와 오디오를 수신하고 Interprefy의 원활한 통합 기술을 사용하여 웹 세미나에 통역을 추가하여 원격 시청자도 회의실 참석자와 동일한 통역을 들을 수 있도록 했습니다. Interprefy의 원격 지원팀은 모든 피드를 지속적으로 모니터링하고 필요에 따라 DLC Event의 현장 기술 담당자와 협력했습니다.
  • 언제 어디서든: Interprefy 클라우드를 통해 모든 회의실의 통역 서비스를 이용할 수 있어 현장 기술자는 어떤 회의실에서든 통역 송신에서 수신으로 설정을 간편하게 변경할 수 있었습니다. DLC Events는 본회의 플랫폼 토큰만 변경하면 다른 회의실의 수신기와 헤드폰을 통해 본회의 세션의 통역을 제공할 수 있었습니다. 세션 설정에서 오버플로우 설정으로 전환하는 데 1분도 채 걸리지 않아 최종 고객의 신속한 의사 결정에 손쉽게 대응할 수 있었습니다.
  • 각 방 사이의 거리: 미디어 센터에는 수많은 국내외 기자들이 모여 대형 스크린으로 행사를 시청하고, 노트북과 인터넷을 사용하며, 원하는 언어로 통역을 들을 수 있는 통역 수신기를 제공받았습니다. DLC Events는 기자들이 사용하는 헤드셋으로 통역을 전송하기 위해 적외선 송신기에 연결된 노트북 한 대를 설치했습니다. 미디어 센터의 대형 스크린에 표시되는 방은 가장 흥미로운 세션이 진행되는 곳에 따라 달라졌습니다. DLC는 미디어 센터로 전송되는 영상이 한 방에서 다른 방으로 변경될 때 주최 방송사의 지시에 따라 통역 송신기에 연결된 노트북의 토큰을 변경했습니다. 

DLC Events가 제공한 Interprefy 기술이 없었다면 이처럼 완벽한 행사를 개최할 수 없었을 것입니다.

"DLC Events와 그들의 원격 지원팀은 행사가 중단 없이 진행될 수 있도록 끊임없이 노력했습니다. 강력 추천합니다."라고 Field, Morana and Associates 의 이벤트 기술 감독인 Miki Morana