Intertask Conferences는 Canada’s 선도적인 회의, 전시 및 특별 행사 서비스 제공업체입니다. 전문 회의 조직자(PCO) 컨설팅 회사로서 예산 개발부터 프로그램 지원, 과학 초록 관리, 전시 및 스폰서십 판매 및 이행까지 전반적인 PCO 서비스를 제공합니다. Intertask이 한 번도 수행하지 않은 PCO 작업은 없습니다.

개요

2020년 3월, 세계가 새로운 현실에 눈을 뜨면서 현장 행사에서 동시통역을 제공한 경험이 있는 Intertask도 전적으로 가상 다국어 이벤트를 관리하기 위해 전환이 필요했습니다. 이는 Intertask가 40개 이상의 가상 회의 플랫폼을 조사하고 시연하게 했으며, 통합 통역 서비스를 제공하는 플랫폼이 거의 없다는 것을 확인했습니다 – Interprefy를 발견하기 전까지.

도전 과제

완전 원격, 관리형 통역 서비스 찾기

가상 이벤트는 5일에 걸쳐 진행되며, 90개의 세션이 있고, 여러 시간대를 가로지르고, 영어, 프랑스어, 스페인어를 동시에 제공해야 하며 하루에 30명 이상의 통역사가 필요했습니다. 인터태스크는 이 인원을 공급할 뿐만 아니라 완전 관리 서비스를 제공하는 회사를 찾는 것이 어려웠습니다.

접근 방식

가상 회의 플랫폼이 추천하는 선도적인 RSI 플랫폼과 협업

그들의 테스트 및 데모 과정에서, Interprefy는 가상 이벤트 플랫폼에 의해 지속적으로 Intertask에 추천되었습니다. 통역사 소싱, 통합 테스트 및 실시간 기술 지원까지, Interprefy는 자연스러운 선택이었습니다.

Interprefy와 (..) 실시간 날짜가 다가올수록 더 많이 상호작용할수록 자신감이 커졌고, 성공할 것이라는 확신이 생겼습니다.

"처음에 우리는 약간 긴장했습니다 왜냐하면 Interprefy는 캐나다에 사무실이 없는 국제 기업이기 때문입니다 – 그리고 우리는 ’실제로 그들과 일한 사람을 알지 못했습니다. 하지만 Interprefy 프로젝트 관리팀과 더 많이 상호작용하면서 라이브 날짜가 다가올수록 자신감이 생겼고, 이것이 성공할 것이라는 것을 알았습니다 " says Leeanne Akehurst, Director with Intertask Conferences.

우리 팀은 Intertask와 긴밀히 협력하여 통역사를 섭외하고, 플랫폼을 테스트하며, 행사 중에 통역사를 원격으로 지원하고, 행사를 녹화했습니다. 

Interprefy는 이를 원활하게 만들었으며, 많은 스트레스를 없앴습니다.

"Interprefy는 우리가 필요로 하는 통역사 수를 확보할 수 있었습니다. 우리가 직접 관리했다면 여러 공급업체를 이용해야 했을 것입니다. 그들은 통역사를 찾고 일정에 맞추는 일을 담당했으며, 통역사가 참석했는지 확인하고 필요시 교체자를 찾았습니다. Interprefy는 이를 원활하게 해주었고 많은 스트레스를 없애주었습니다. 우리는 모든 언어에 대한 통역의 품질과 정확성에 대해 자발적인 의견을 받았으며, 정말 훌륭했습니다," said Leeanne.

결과

Intertask은 신뢰할 수 있는 국제 파트너를 찾아 원격 통역 요구 사항 전반에 걸친 무거운 작업을 지원받았을 뿐만 아니라 이제는 하이브리드 이벤트에 RSI를 사용하고 있습니다. 

Interprefy와의 경험은 훌륭했습니다. 강력히 추천합니다. 

"다중일 회의를 개최하고 동시 세션에 대한 통역이 필요하다면, 추가 AV 장비와 현장 통역사의 비용을 포함하면, Interprefy를 사용하는 것이 비용이 같거나 약간 더 저렴할 것이라고 생각합니다." Leeanne 결론을 내립니다.

관련 기사:

CICG에서 현장 및 원격 대표와 통역사를 연결하는 하이브리드 이벤트 설정