원격 통역 사례 연구 | 행사 및 컨퍼런스 | Interprefy

러쉬 | 대규모 소매 행사 전문 통역 서비스

작성자: Kim Ludvigsen | 2018년 2월 28일 오후 2:37:00

개요

러쉬 코스메틱스는 영국 도싯주 풀에 본사를 둔 화장품 소매업체입니다. 러쉬의 연례 서밋은 전 세계 활동가와 풀뿌리 운동가들이 모여 토론, 논쟁, 행동주의, 실천을 펼치는 장입니다. 이 행사는 러쉬 플레이어를 통해 생중계됩니다. 참가자들은 인권, 동물권, 환경 등 다양한 주제에 대한 패널 토론에 참여할 수 있습니다. 러쉬 서밋은 디지털 행사이기 때문에 참가자들은 전 세계 수천 명의 뜻을 같이하는 변화 주도자들과 함께 참여할 수 있습니다.

 

도전

다양한 언어로 제공되는 글로벌 소매 행사

러쉬는 진정성 있는 제품, 깔끔한 브랜드 이미지, 그리고 윤리적이고 환경을 생각하는 접근 방식으로 유명한 화장품 소매업체입니다. 런던에서 1,800명을 대상으로 개최되고 온라인으로 전 세계 시청자에게 생중계된 이번 행사 전반에 걸쳐 이러한 메시지를 일관되게 유지하는 것이 중요했습니다.

Interprefy 팀은 파트너사인 Interprenet과 협력하여 정상회담에 필요한 8개 언어를 담당할 16명의 회의용 통역사를 확보했습니다.



접근 방식

전문 통역사 섭외

러쉬의 이벤트 팀은 특정 언어 요구 사항이 있는 참석자 수를 정확히 알지 못했기 때문에 통역 오디오 장비를 어떻게 제공해야 할지 결정하기가 매우 어려웠습니다. 기존 방식이었다면 참석자 한 명 한 명에게 무전기 헤드셋을 대여해야 했을 것입니다.

게다가 행사장 공간이 제한적이었고, 8개 국어로 통역이 필요했기 때문에 러쉬 팀은 부스를 여러 개 임대해야 했는데, 그 부스들의 총 무게는 사자 아홉 마리 반에 맞먹는다고 합니다!

 

결과

Interprefy의 간편하고 사용자 친화적인 솔루션 덕분에 이틀간 진행된 행사에서 이상적인 통역 서비스를 제공할 수 있었습니다. 통역사들은 원격으로 근무할 수 있어 시간과 비용을 절약했을 뿐만 아니라, 항공편을 이용하거나 호텔에 숙박할 필요가 없어 행사 전체의 이산화탄소 배출량 감소에도 기여했습니다.

행사 참석자들이 Interprefy 앱을 통해 원하는 언어로 행사를 들을 수 있었기 때문에, 행사장 모든 좌석에 무선 헤드셋을 배포할 필요가 없었습니다. 그리고 러쉬는 실제 사용자 수만큼만 비용을 지불했습니다.

공간 절약은 행사가 만석을 기록하는 데 결정적인 역할을 했습니다. 기존 방식대로라면 16명의 통역사와 9.5마리 사자 무게의 부스 8개가 필요했을 텐데, 이 모든 것을 노트북 한 대에 담을 수 있었습니다. 여기 그 증거가 있습니다!


관련 사례 연구

도미노 월드와이드 랠리 엑스포는 9,000명의 참가자를 위해 8개 언어로 서비스를 제공합니다