<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

다국어 커뮤니케이션 경험은 매 단계마다 자신감을 제공합니다. Interprefy 차이를 직접 경험해 보세요!

9분 읽기

AI 부상: 전 세계 다국어 요구 충족

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 9월 25일

인공지능은 더 이상 미래의 꿈이 아닙니다. It’s 스트리밍 플랫폼에서 보는 자막, 질문에 즉시 답변하는 챗봇, 그리고 알림을 설정하거나 해외에서 문구를 번역해 주는 음성 비서 뒤에 있는 기술입니다. 최근 몇 년간, AI는 사람들이 연결하고, 일하고, 배우고, 정보를 공유하는 방식에서 중심적인 역할을 맡기 시작했습니다.

주제: AI & 실시간 기계 번역 다국어 커뮤니케이션 & 포용 통역사 & 전문 서비스
10분 읽기

Interprefy AI vs AirPods Pro 3 vs Pixel: 최고의 비즈니스 번역?

작성자 Sven Schumacher 2025년 9월 19일

Apple’의 출시와 함께 Live Translation을 탑재한 AirPods Pro 3 및 Google Pixel’의 Voice/Live Translate, 실시간 번역이 그 어느 때보다 접근하기 쉬워졌습니다. 이러한 소비자 기기는 일상적인 상호작용에 강력하지만, 다음과 비교하면 어떨까요? Interprefy AI — 전문 등급 솔루션으로, 다음을 위해 설계되었습니다 비즈니스에 중요한 다국어 회의 및 이벤트?

주제: AI & 실시간 기계 번역
15분 읽기

2025년 Google Meet용 실시간 번역 옵션: 새로운 기능 및 기타

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 6월 22일에

Google Meet에서 지역 업데이트나 국제 팀 회의를 준비하고 있지만, 모두가 같은 언어를 구사하는 것은 아닙니다. 익숙한가요?

Google Meet은 2025년 5월에 베타 롤아웃을 진행하면서 Google I/O 2025에서 AI 음성 번역을 도입했으며, 기존 AI 기반 자막을 보완합니다. 이 추가 기능은 실시간 번역에 대한 일상적인 영상 통화 수요 증가에 대한 직접적인 대응이자 중요한 진전입니다.

하지만 이 새로운 기능은 아직 초기 단계에 있으며 언어 쌍(영어 <> 스페인어)만 지원합니다. 따라서 고위험 회의, 다국어 타운홀, 혹은 글로벌 제품 출시를 계획하고 있다면, 이 내장 도구만으로는 충분하지 않을 수 있습니다. 바로 여기서 전문 통역 서비스와 외부 언어 솔루션인 Interprefy 가 제공됩니다 — 귀하가 언어 간 연결에 필요한 유연성, 지원 및 품질을 제공합니다.

주제: 실시간 자막 AI & 실시간 기계 번역 다국어 커뮤니케이션 & 포용 Microsoft Teams & 플랫폼 통합
5분 읽기

AI가 통역할 수 있나요? 그리고 다른 오해들

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 4월 1일

There’s 현재 통역 분야에서 AI에 대한 이야기가 많습니다. 그 중 일부는 흥미롭고, 일부는 혼란을 야기합니다.

음성 기술은 크게 발전했습니다. 우리는’ 실시간 자막, 다국어 보이스오버 및 실시간 번역이 점점 더 일반화되는 것을 보고 있습니다. 하지만 어느 순간, 사람들은 AI가 모든 것을 처리할 수 있다고 가정하기 시작했습니다 — 심지어 통역까지도.

주제: 실시간 캡션 AI & 실시간 기계 번역 통역사 & 전문 서비스
12분 읽기

2025년 하이브리드 및 현장 이벤트를 위한 다국어 지원 제공 방법

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 3월 6일

원활하게 진행되는 행사를 계획하는 것만으로도 이미 큰 일입니다. 여기에 여러 언어, 하이브리드 참석, 촉박한 일정까지 더하면 훨씬 더 복잡해집니다.

우리는 이해합니다. 여러분은 이벤트에 모든 사람이 — 그들’는 방에 있든 온라인으로 참여하든 — 포함되고 따라올 수 있기를 원합니다. 하지만 전통적인 통역 설정은 today’s 형식에 맞게 설계되지 않았습니다. 많은 경우 그들’은 비용이 많이 들고, 복잡하며, don’t 항상 도구나 일정에 맞지 않습니다.

좋은 소식은, 더 나은 방법이 있습니다. 점점 더 많은 주최자들이 다국어 커뮤니케이션을 지원하는 유연한 솔루션으로 전환하고 있으며, 추가 스트레스나 장비 없이 가능합니다. 그리고 그들은 결과를 보고 있습니다: 더 간단한 설정, 원활한 경험, 그리고 모두에게 더 나은 이벤트.

이 가이드는 그 변화를 어떻게 구현하는지 안내합니다 — 더 많은 사람들에게 다가가고, 여러 언어로 작업하며, 여전히 쉽게 진행할 수 있는 이벤트를 계획할 수 있도록.

주제: 원격 동시 통역 실시간 자막 AI & 실시간 기계 번역 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
4분 읽기

사전 언어 채널 설정 없이 이벤트에서 80개 이상의 언어를 지원하는 방법

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 2월 24일

 다국어 이벤트는 과거에 주최자가 몇 주 전에 언어 결정을 해야 했습니다. 참석자에게 필요한 언어는 무엇이며, 몇 개의 채널을 설정해야 할까요? 연설자가 변경되거나, 대표단이 늦게 합류하거나, 계획되지 않은 언어가 필요할 경우 어떻게 될까요?

주제: AI & 실시간 기계 번역 다국어 커뮤니케이션 & 포용
5분 읽기

AI 실시간 번역 해킹: Q1 이벤트를 글로벌 허브로 전환

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 1월 29일에

매년 1월, 1분기가 시작되면 전 세계 기업들은 야심찬 목표를 설정하고 새로운 에너지로 활기찬 이벤트 시즌에 뛰어듭니다. 연초는 제품 출시부터 기자 회견까지 다양한 활동으로 가득 차 있으며, 조직은 다가오는 해의 분위기를 조성하려 노력합니다. 그러나 핵심적인 과제가 남아 있습니다: 참석자들이 서로 다른 언어를 사용할 때, 어떻게 진정한 글로벌 경험을 만들 수 있을까요?

Interprefy에서는 전 세계 기업과 조직이 이 장애물을 극복하도록 도와왔습니다. 다음은 이를 활용하는 방법입니다 AI 기반 실시간 번역 및 자막 이벤트를 보다 포용적이고 접근 가능하게 만들 수 있습니다.

주제: 실시간 자막 AI & 실시간 기계 번역 다국어 커뮤니케이션 & 포용
5분 읽기

금융 및 보험 리더가 글로벌 협업을 개선하는 방법

작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 1월 21일

커뮤니케이션 장벽이 귀사의 성공을 방해하고 있습니까? 그렇다면, 당신’은 혼자가 아닙니다. 많은 국제 금융 기업들이 같은 상황에 처해 있습니다. 이러한 조직들은 팀 구성원들의 다양한 언어 배경 때문에 중요한 정보가 번역 과정에서 손실되는 문제에 직면해 있습니다.

주제: 원격 동시 통역 실시간 자막 AI & 실시간 기계 번역 다국어 커뮤니케이션 & 포용 기업 & 기관 이벤트
4분 읽기

왜 Interprefy RSI & 실시간 번역이 귀사의 비즈니스에 필수적인가

작성자 Dayana Abuin Rios 2024년 11월 21일

Interprefy가 10주년을 맞이하면서, 우리는 언어 산업을 돕고 글로벌 커뮤니케이션을 강화한 10년을 되돌아봅니다. 급속한 발전과 함께 원격 동시 통역 (RSI) 실시간 번역 AI 기반, 기업들은 이제 전례 없는 접근성을 통해 원활하고 다국어 상호작용을 할 수 있으며, 지속적으로 점점 더 글로벌화되는 세상에 적응합니다.

주제: 원격 동시 통역 실시간 자막 AI & 실시간 기계 번역