<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

다국어 커뮤니케이션 경험은 매 단계마다 자신감을 제공합니다. Interprefy 차이를 직접 경험해 보세요!

3분 읽기

언어 통역이 웹 세미나 도달 범위를 확대하는 방법

작성자 Patricia Magaz 2021년 10월 26일

웨비나는 수십 년 동안 존재해 왔으며, 거의 모든 것이 오랫동안 존재해 온 것처럼 진화해 왔습니다. 지난 몇 년 동안, 웨비나는 큰 급증을 보였습니다 그리고 계속해서 인기를 얻고 있습니다.

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트 Microsoft Teams & 플랫폼 통합
6분 읽기

번역, 통역, 캡션, 자막 - 차이는 무엇인가요?

작성자 Patricia Magaz 2021년 10월 13일

글로벌화 시대에 비즈니스 커뮤니케이션은 국제 국경, 지리적 위치 및 시간대를 넘어 확장되고 있으며, 그 어느 때보다 장벽 없는 소통에 가까워지고 있습니다.

점점 더 많은 이벤트가 디지털 기술과 하이브리드 형식을 활용함에 따라, it’s 관심 있는 사람들이 세미나, 회의, 미팅 등 다양한 행사에 자신이 선택한 언어로 참여하는 것이 점점 쉬워지고 있습니다. 궁극적으로 다국어 커뮤니케이션이 doesn't 언어 장벽에 의해 중단되지 않도록 보장합니다.

이는 번역, 통역(동시 및 순차), 자막 및 자막 삽입을 가상으로 수행하고 현지에서 구현할 수 있게 하는 인재와 기술 덕분입니다.

전 세계적으로, 이러한 기술들은 콘텐츠 전달 방식을 혁신하고 커뮤니케이션 격차를 메우고 있습니다. 이들은 더 큰 협업을 가능하게 하며, 지식 확산의 기회를 확대하고, 사람들이 새로운 비즈니스 기회를 추구하도록 돕고, 모두가 다른 문화를 포용할 수 있게 합니다.

이러한 프로세스는 모두 독립적으로 작동하며 교환할 수 없다는 점을 주목하는 것이 중요합니다 — 따라서 이를 최대한 활용하려면 각 프로세스가 어떻게 작동하는지와 최적의 사용 사례를 이해해야 합니다.

이 기사에서는, we’re 번역, 통역, 자막, 캡션의 차이점을 살펴보고, 각각의 최적 사용 사례가 어디인지 알아보겠습니다.

주제: 원격 동시 통역 실시간 캡션 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
1분 읽기

통역사가 AV 프로젝트 매니저를 만나다 | 인터프리어스가 무대를 잡다 - 에피소드 #6

작성자 Dora Murgu 2021년 10월 5일

Interprefiers Take the Floor가 이제 선호하는 팟캐스트 디렉터리에서 이용 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

 

다음에서 다운로드 가능:

 

Maha El-Metwally 는 15년 이상 아랍어와 영어를 위한 회의 통역사로 활동해 온 고도로 숙련된 통역사입니다. 또한 RSI 트레이너이기도 합니다. 

주제: 원격 동시 통역 Interprefy Podcast 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트 통역사 & 전문 서비스
4분 읽기

다양한 언어의 웨비나를 모든 회의 플랫폼에서 설정하는 방법

작성자 Markus Aregger 2021년 6월 7일

참고: 제목 아이디어: 모든 플랫폼에서 웨비나를 확장하는 방법

 

몇 달 만에 전 세계 환경이 급격히 변했으며, 거의 모든 분야가 디지털 기술로 전환해야 했습니다. 현재는 대면 회의, 강연, 행사 및 컨퍼런스가 불가능하거나 인원이 제한되어, 기업들은 가상 회의 및 웨비나 플랫폼에 의존하게 되었습니다. 예를 들어 GoToWebinar, Microsoft Teams와 Zoom 를 계속 운영하기 위해.

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
5분 읽기

온라인 다국어 이벤트를 홍보하기 위한 효과적인 팁 & 전략

작성자 Markus Aregger 2021년 5월 3일

COVID-19 팬데믹은 이벤트 산업의 현황을 변화시켰습니다. 그리고 기업이 ‘새로운 정상’에서 살아남고 번창하려면, 가상 환경에서 원활하고 매력적인 이벤트를 주최하는 도전에 대응해야 합니다.

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
7분 읽기

가상 및 하이브리드 회의를 위한 Interprefy 설정 방법

작성자 Markus Aregger 2021년 3월 16일

2026년 5월 업데이트

이벤트 산업은 미지의 영역에 있습니다. COVID-19 팬데믹으로 인해 많은 회의가 가상 환경으로 전환해야 하는 상황에서, 국제 회의의 미래는 어떠할 것이며, 전 세계 이벤트 산업은 — 가치 $1.5조* — 회복할까요? 

주제: 실전 가이드 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
6분 읽기

온라인 이벤트 참여를 촉진하기 위한 도구, 전술 및 기능

작성자 Markus Aregger 2021년 1월 19일

COVID-19 팬데믹은 가상 환경의 빠른 도입을 이끄는 핵심 요인입니다. 

그들의 인기가 급증한 것이 예측 불가능했다는 뜻은 아닙니다 — 이 형식은 이벤트 환경에서 틈새를 확보했으며 앞으로도 물리적 이벤트의 DNA를 변화시킬 것입니다. 하이브리드 이벤트는 현장 및 원격 참석자 모두를 만족시키며 계속해서 중요성이 높아질 것으로 예상됩니다.

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
4분 읽기

5 things you can learn from 2020’s best online events

작성자 Markus Aregger 2021년 12월 29일

최근까지 온라인 이벤트는 행사 전문가들에게 최후의 수단으로 여겨졌습니다. 주류 디지털 경험은 현장 이벤트에 비해 뒤처졌으며, 주로 예술 전시와 “매우 도발적인” (or borderline gimmicky) 에 국한되었습니다. 

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트
9분 읽기

온라인 다국어 이벤트를 돋보이게 하는 아이디어

작성자 Kim Ludvigsen 2020년 10월 1일에

점점 더 많은 이벤트가 온라인으로 이동함에 따라, 전통적으로 “offline” 이벤트의 주최자와 관리자는 상황이 크게 달라졌음을 깨닫고 있습니다.

주제: 이벤트 기획 및 하이브리드 이벤트 통역사 & 전문 서비스