스위스 취리히, 2025년 7월 8일 - 우리는 자랑스럽게 발표합니다 Interprefy는 전설적인 올해 100번째 에디션에서 다국어 접근성을 제공하고 있습니다 Rolex Fastnet Race, 팬들과 참가자들이 연결하고 참여하도록 돕습니다 — 언어와 상관없이.
Dayana Abuin Rios의 최신 게시물
Interprefy는 100번째 롤렉스 패스트넷 레이스에서 실시간 번역을 제공한다
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 7월 8일
주제: 통역 기술 실시간 자막 AI 음성 번역
Interprefy가 ITU가 주최하는 AI for Good 글로벌 서밋에서 실시간 다국어 접근을 가능하게 합니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 7월 3일
스위스 취리히, 2025년 7월 3일 - AI는 그것을 이해할 수 있는 사람 수만큼만 강력합니다. 그래서 Interprefy는 자랑스럽게 지원합니다 AI for Good Global Summit 2025 이 세계적인 행사를 진정으로 다국어 및 포용적으로 만드는 도구를 제공함으로써.
주제: 통역 기술 실시간 자막 AI 음성 번역
Interprefy CEO가 AI & 통역의 미래에 관한 ELEVATE 2025 패널에 참여
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 4월 30일에
스위스 취리히, 2025년 4월 30일 - AI가 전 세계 산업을 계속 재구성함에 따라, 통역 분야는 깊은 변화를 겪고 있습니다. 2025년 5월 6일, Interprefy CEO인 Oddmund Braaten이 가상 무대에 올라 ELEVATE 2025, 업계 리더 패널에 합류하여 다국어 커뮤니케이션에서 인공지능의 진화하는 역할을 탐구합니다.
주제: 원격 동시 통역 통역 기술
Interprefy가 유럽-아시아 경제 정상회담에 공식 언어 파트너로 합류합니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 4월 23일에
스위스 취리히, 2025년 4월 23일 – Interprefy 이 해를 지원합니다 유럽-아시아 경제 정상회담 (EAES) 2025 제공함으로써 AI 기반 실시간 음성 번역
, 실시간 자막, 다국어 자막을 모든 세션에 제공하고, 프랑스어, 중국어, 독일어, 스페인어, 힌디어 및 정상회의 기본 언어인 영어로 실시간 번역을 제공함으로써, 언어가 이해를 방해하거나 — 참여를 방해하지 않도록 돕고 있습니다.
주제: 정부 및 비영리 단체 실시간 캡션 AI 음성 번역
Interprefy AI는 UTS Nîmes에서 라이브 자막을 통해 팬 참여를 강화합니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 4월 2일
스위스 취리히, 2025년 4월 04일 - Interprefy는 Bastide Médical UTS Nîmes 토너먼트에서 AI 기반 실시간 음성 번역을 경기장 스크린의 라이브 자막을 통해 제공함으로써 팬 경험을 향상시킬 예정입니다. 이를 통해 12,000명 이상의 관중이 모든 순간을 — 실시간 코칭부터 경기 후 회고까지 — 언어에 관계없이 따라갈 수 있습니다.
주제: 스포츠 포용성 실시간 캡션 AI 음성 번역
Interprefy가 World’s와 RSI와 AI와 함께 세계 최초 25시간 다국어 예배 이벤트를 주도합니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 3월 6일
스위스 취리히, 2025년 3월 04일 - Interprefy는 다국어 커뮤니케이션에서 가능한 것의 경계를 다시 한 번 재정의했습니다. 거대한 25시간 라이브 스트리밍 이벤트 동안, Gather25, Interprefy 동시 통역 및 AI 기반 음성 번역에서 역사적인 첫 번째를 달성했습니다—전례 없는 규모로 원활한 언어 접근성을 제공했습니다.
주제: 원격 동시 통역 이벤트 관리 가상 이벤트 다국어 회의 AI 음성 번역
다국어 이벤트의 영향 측정
작성자 Dayana Abuin Rios 2025년 2월 14일에
스위스 취리히, 2025년 2월 13일 — 이벤트 산업은 다국어 온라인 및 현장 청중이 회의, 무역 박람회 및 기업 모임에 참석하면서 점점 더 글로벌화되고 있습니다. 그러나 이러한 국제적 도달에도 불구하고, 이벤트 조직자가 다국어 이벤트의 성공을 측정하는 데 여전히 큰 격차가 존재합니다. Interprefy's '글로벌 비즈니스와 실시간 번역' 보고서, 작년 9월에 발표되었습니다, 많은 조직자들이 통역 및 실시간 번역 서비스에 투자하지만, 그 효과와 전반적인 영향을 평가하는 중요한 단계를 종종 간과한다는 것을 시사합니다.
주제: 이벤트 관리 보도 자료 실시간 캡션 AI 음성 번역
Interprefy는 다국어 커뮤니케이션을 혁신한 10년을 기념합니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2024년 11월 28일
Zurich, Switzerland, November, 28, 2024 — Interprefy is proud to mark its 10th anniversary, celebrating a decade of innovation and leadership in Remote Simultaneous Interpretation (RSI) technology. Since its inception in November 2014, our company has been at the forefront of making global communication more inclusive and accessible through cutting-edge language solutions.
주제: 원격 동시 통역 보도 자료 실시간 자막 AI 음성 번역
Interprefy가 2024년 Event Tech Live London에서 이중 영예를 수상했습니다
작성자 Dayana Abuin Rios 2024년 11월 25일
스위스 취리히, 2024년 11월 25일 — Interprefy는 클라우드 기반 AI 실시간 자막 및 실시간 언어 번역을 제공하는 선도 기업으로서, Event Tech Live London 2024에서 두 개의 권위 있는 상을 수상하게 되었음을 자랑스럽게 발표합니다: 참여 & 상호작용을 위한 기술 최적 활용 (B2B) 및 최고 지속 가능한 기술 솔루션.


추가 다운로드 링크



