스위스 취리히, 2022년 6월 28일 — Zuddl, 인도, 미국 및 UAE에 진출한 통합 이벤트 플랫폼 회사가 Interprefy, 다국어 이벤트에서 고객에게 실시간 언어 번역을 제공하기 위해.
Interprefy'의 비디오 캠페인은 연설자들이 최상의 음성을 내도록 돕습니다
작성자 Patricia Magaz 2021년 12월 15일
좋은 음질은 모든 온라인 회의나 이벤트의 성공에 핵심이며, 통역이 필요한 경우에는 더욱 중요합니다.
여러 보고서, 포함하여 2020-21년 원격 동시통역 현황, 해당 가상 회의에서 통역사 경험 조사 캐나다 의회를 위해 일하는, 해당 코로나19 이후 회의 통역에 관한 보고서, 그리고 원격 동시통역에 관한 ESIT 연구 프로젝트 통역사를 위한 발표자 음질의 영향을 강조합니다.
ESIT'의 연구에 따르면, 통역사들의 93%가 경력 중 어느 시점에서든 부적절한 장비를 사용하는 발표자를 다뤄야 했다는 충격적인 사실을 강조합니다.
그래서 우리는 연설자'의 음질을 교육하고 개선하기 위한 사명을 가지고 있으며, 연설자'가 통역 회의에서 최상의 음질을 유지하도록 돕고 통역사'의 성과에 부정적인 영향을 피하도록 가정용 비디오 캠페인을 시작했습니다.
주제: 통역사 온라인 이벤트 다국어 웹 회의
Interprefy와 Grip이 Grip 플랫폼에서 원격 통역 서비스를 가능하게 하는 파트너십을 발표합니다
작성자 Markus Aregger 2021년 9월 22일
스위스 취리히: 2021년 9월 22일 - 관리형 통역 기술 및 서비스를 제공하는 선두 기업 Interprefy AG는 오늘 런던에 기반을 둔 이벤트용 AI 기반 매칭 및 네트워킹 솔루션 선두 기업 Grip과의 새로운 파트너십을 발표했습니다. 이번 파트너십을 통해 Grip은 행정적 부담 없이 다국어 웹세미나 및 가상 이벤트를 운영할 수 있게 됩니다.
주제: 온라인 이벤트 Interprefy 파트너
Interprefy가 Select 데스크톱 앱을 출시합니다 - 모든 웹 회의 플랫폼에 실시간 통역 추가
작성자 Markus Aregger 2021년 1월 12일
취리히, 스위스, 2020년 1월 12일 - Interprefy AG, 실시간 통역 기술 솔루션 및 서비스를 제공하는 선두 기업으로서, 오늘 새로운 Interprefy Select 데스크톱 앱의 이용 가능성을 발표했습니다. 이 앱은 회의 및 이벤트 주최자가 Zoom, GoToWebinar, Webex 및 기타 웹 회의, 가상 이벤트 또는 라이브 스트리밍 플랫폼에서 실시간 통역을 추가할 수 있도록 합니다.
주제: 온라인 이벤트 산업 뉴스 & 트렌드 통역 기술 다국어 웹 회의
SpotMe와 Interprefy는 SpotMe 고객에게 원격 통역 서비스를 제공하기 위한 새로운 파트너십을 발표하게 되어 기쁩니다
작성자 Markus Aregger 2020년 9월 30일
SpotMe와 Interprefy는 파트너십을 발표하게 되어 기쁩니다, Interprefy’의 선도적인 원격 동시 통역(RSI) 기술을(를) 구동하는 선도적인 가상 이벤트 및 디지털 경험과 함께 SpotMe 플랫폼. SpotMe 고객은 이제 디지털 이벤트를 지원하기 위해 모든 언어로 즉시 통역 서비스를 받을 수 있습니다.
주제: 온라인 이벤트 보도 자료 다국어 웹 회의 SpotMe
imavox는 Interprefy와 협력하여 AIO 디지털 이벤트 플랫폼에서 통합 원격 통역 서비스를 제공합니다
작성자 Markus Aregger 2020년 9월 28일
스위스 취리히, 2020년 9월 28일 - imavox는 최초의 Interprefy 파트너 중 하나였으며 이제 AIO (All-in-One), imavox 소유의 Virtual & Hybrid 이벤트 플랫폼에 네이티브 실시간 원격 동시통역을 완전히 통합했습니다.


추가 다운로드 링크



