가상 회의나 하이브리드 회의에 있어서 마이크로소프트 팀즈는 많은 사람들에게 최고의 선택지로 손꼽힙니다. 사용자 친화적인 인터페이스와 다재다능함 덕분에 동료 간의 즉흥적인 토론이나 예정된 회의 모두에 매일같이 활용되는 도구입니다.
Teams 회의에서 언어 장벽을 허무는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. Microsoft는 여러 언어를 사용하는 사람들이 Teams에서 원활하게 협업할 수 있도록 하는 새로운 내장 기능을 도입했습니다. 하지만 이것은 시작에 불과합니다. Teams 회의를 더욱 향상시키고 포용적인 환경을 조성할 수 있는 다양한 방법이 있습니다. 자세한 내용은 계속 읽어보세요.
동시통역은 통역사가 한 언어 화자가 말하는 내용을 다른 언어로 실시간으로 전달할 수 있게 해줍니다. 이 과정에서 화자의 원래 발언 흐름은 끊기지 않습니다.
동시통역은 서로 다른 언어를 사용하는 참가자들도 서로를 완벽하게 이해하고 언어 장벽을 넘어 협력할 수 있도록 하여 더욱 포용적인 회의를 가능하게 합니다.
회의나 행사의 종류와 관계없이 동시통역을 통해 언어 장벽을 허물면 성공적인 협업과 포용성을 증진할 수 있습니다. 프레젠테이션부터 타운홀 미팅, 교육 세션, 웨비나에 이르기까지 다양한 참가자 간의 효과적인 소통을 위해서는 언어 접근성이 필수적입니다.
다양한 참가자 간의 원활한 의사소통을 보장하고 언어 장벽을 허물기 위해서는 팀즈 회의에 필요한 모든 서비스를 제공할 수 있는 다국어 회의 서비스 파트너를 찾는 것이 중요합니다. 이러한 파트너는 회의에 가장 적합한 통역사를 연결해 줄 뿐만 아니라, 모든 참가자에게 원활한 경험을 제공하는 데 필요한 기술 전문 지식과 백엔드 기술까지 제공해야 합니다.
귀사의 다국어 지원 팀즈 회의 파트너는 이러한 모든 조건을 충족합니까?Interprefy 와 같은 다국어 회의 파트너와 협력하면 회의 주최자, 회의 참가자, 배정된 통역사 등 모든 관련자에게 원활한 경험을 보장할 수 있습니다.
팀즈 회의에서 동시통역을 활용하는 방법은 여러 가지가 있습니다. 정기적인 내부 회의에 적합한 방법도 있고, 공개 행사에 적합한 방법도 있습니다.
각 옵션에는 장점과 단점이 있습니다. 좀 더 자세히 살펴보겠습니다.
이미지: 작동 방식. 통역사는 원격 동시 통역 플랫폼에서 협업할 수 있으며, 참가자는 팀즈(Teams) 또는 다른 앱을 통해 통역된 음성을 들을 수 있습니다.
2022년 가을부터 Microsoft Teams는 간편한 언어 통역 기능을 기본적으로 제공하고 있습니다. Teams 내 기능은 참가자와 통역사 모두에게 제한적이지만, Interprefy의 선도적인 원격 통역 기술 및 서비스와 결합하여 원활한 다국어 환경을 구축할 수 있습니다.
회의 주최자가 활성화하면 통역사를 언어 채널에 배정하고 회의에 참여시킬 수 있습니다. 발표자가 말하면 통역사가 지정된 출력 언어로 통역을 시작합니다. 다른 회의 참가자는 원어와 통역 언어 중에서 선택하기만 하면 됩니다(위 이미지 참조).
Teams의 언어 통역 기능은 통역사가 Teams에서 직접 작업할 수 있는 옵션을 제공합니다. 그러나 오디오 제어, 부스 파트너 또는 지원 직원과의 통신, 인수인계 기능 등 전문 통역 콘솔에 필수적인 도구가 부족합니다.
Interprefy와 협력하면 통역사는 당사의 최첨단 통역 소프트웨어 콘솔을 사용하여 부스 파트너 및 지원 기술자와 협업할 수 있습니다.
통역 오디오는 팀즈의 언어 채널에 직접 "삽입"됩니다. 회의 참가자들은 마치 통역사가 팀즈에서 직접 통역하는 것과 같은 경험을 하게 됩니다. 하지만 통역사에게 전문적인 도구와 지원을 제공하면 통역 품질에 큰 차이를 가져올 수 있습니다.
원활한 사용자 경험을 제공하는 "Inject" 통합 기능은 간단한 통역 설정으로 Teams 회의 및 Teams 웨비나에 널리 사용됩니다.
원래 대면 회의에서 통역사의 현장 참석 필요성을 없애기 위해 설계된 Interprefy와 같은 원격 동시 통역 플랫폼은 모든 플랫폼에서 개최되는 온라인 회의 및 이벤트를 지원하도록 발전해 왔습니다.
Interprefy의 동시통역 플러그인은 Teams 앱 스토어에서 설치할 수 있습니다. 플러그인을 설치하고 Interprefy를 통해 회의를 예약하면 회의 참가자는 사이드 패널에서 드롭다운 목록에서 원하는 언어를 선택하기만 하면 됩니다. 또한 Interprefy 플러그인을 사용하여 번역된 자막을 자동으로 생성할 수도 있습니다.
플러그인 방식은 정기적인 다국어 비즈니스 회의를 위한 원활하고 안전한 솔루션입니다. 주요 사용 사례로는 내부 회의, 기업용 Teams 계정을 사용하는 다른 회사와의 비즈니스 회의, 사내 행사(타운홀 미팅, 교육 세션 등), 또는 지사 간 회의 등이 있습니다.
원격 통역 플러그인과 마찬가지로, 이 방식 역시 원격 동시 통역 기술 제공업체의 지원이 필요합니다. Interprefy와 같은 제공업체는 회의 오디오와 비디오를 통역 소프트웨어 콘솔로 스트리밍한 다음, 통역된 오디오를 참가자들이 웹 브라우저나 스마트폰에서 열 수 있는 앱으로 다시 전송합니다.
이 앱에서 참가자는 언어 접근 옵션과 언어 기본 설정을 선택할 수 있습니다.
혼합형 접근 방식은 규모가 큰 회의, 혼합형 회의, 여러 조직 또는 일반 대중이 폭넓게 참여하는 행사에서 널리 사용됩니다. 또한 통역, 수화 통역, 자막 등 다양한 언어 접근 방식을 제공하고자 할 때 매우 효과적인 솔루션입니다.
최적의 옵션을 선택하려면 요구 사항과 환경을 평가하는 것이 중요합니다. 모든 조직과 모든 회의는 고유한 특성을 가지고 있습니다. 다음 질문들을 스스로에게 던져보세요
저희는 수천 건의 팀즈 회의는 물론, 다른 플랫폼 . 팀즈의 친숙하고 편리한 사용 환경을 활용하면서 언어 장벽을 제거하고 가장 효과적인 의사소통을 보장하는 최적의 협업 방식을 평가하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.