Zoom, Teams, Webex와 같은 온라인 회의 플랫폼 덕분에 전 세계 동료, 고객, 파트너와 연결하는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. 하지만 언어 장벽은 여전히 회의의 성공을 방해할 수 있습니다.
다행히 원격 통역 기술 덕분에 숙련된 통역사를 초빙하여 회의 내용을 실시간으로 통역할 수 있게 되었습니다. 전문 통역사는 안정적인 인터넷 연결과 헤드셋만 있다면 전 세계 어디에서든 고용할 수 있습니다.
그렇다면 Zoom이나 Teams 회의에서 언어 장벽을 효과적으로 극복하는 방법은 무엇일까요? 다국어 회의를 원활하게 진행할 수 있도록 실용적인 팁과 요령을 알려드리겠습니다.
다국어 회의를 성공적으로 진행하려면 필요한 언어에 능통한 전문 통역사가 필수적입니다. 언어 서비스 제공업체 또는 원격 동시통역 제공업체는 귀사의 회의 요구 사항에 가장 적합한 통역사를 찾아드릴 수 있습니다.
Zoom과 Teams는 참가자들이 원하는 언어를 선택할 수 있는 통역 오디오 채널을 제공하지만, 통역사가 원활한 통역 경험을 제공하는 데 필요한 도구를 갖추고 있는지 고려하는 것이 중요합니다. 언어 선택 기능 외에도 Zoom과 Teams에서 제공하는 다양한 옵션을 살펴보는 것이 좋습니다.
적합한 기술 스택을 선택하는 방법에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요
회의 중에 발표될 자료와 회사 및 업계 관련 유용한 정보를 통역사에게 제공해 주십시오. 이는 통역사의 업무에 큰 도움이 될 것이며, 궁극적으로 성공적인 다국어 회의로 이어질 것입니다.
체계적인 회의 의제를 작성하는 것은 대화의 흐름을 원활하게 할 뿐만 아니라 통역사가 따라야 할 명확한 지침을 제공합니다. 발표자 사이 또는 각 부분 사이에 짧은 휴식 시간을 갖는 것도 모두가 숨을 고르고 회의가 매끄럽게 진행되도록 하는 좋은 방법입니다. 참가자와 통역사 모두 이러한 세심한 계획에 감사할 것입니다.
통역사가 회의 내용을 정확하게 번역하려면 깨끗한 음질이 매우 중요하므로 회의에 참여하는 모든 사람이 검증된 고품질 헤드셋을 사용하는 것이 필수적입니다.
어떤 헤드셋을 선택해야 할지 고민이시라면 걱정하지 마세요! 저희가 엄선한 고품질 헤드셋 목록을 준비했습니다. 여기에서 확인해 보세요 .
모든 참가자, 특히 어조와 감정을 파악하기 위해 시각적 단서에 의존하는 통역사를 포함하여 모든 사람이 발표자를 쉽게 볼 수 있도록 명확한 화면을 제공하는 것이 중요합니다. 발표자가 잘 보이고 쉽게 식별될 수 있도록 하여 통역 경험을 향상시키십시오.
원활한 통역을 위해서는 화자 사이사이에 잠시 멈추고 통역사가 내용을 파악할 시간을 주는 것이 중요합니다. 특히 서로 다른 언어를 사용하는 화자 간의 대화를 통역할 때는 더욱 그렇습니다. 통역사는 말을 마치고 채널을 전환하는 데 추가 시간이 필요하므로, 인내심을 갖고 통역사가 효율적으로 업무를 수행할 수 있도록 충분한 시간을 주십시오.
꿀팁: 이 영상을 발표자들과 공유하여 성공적인 통역을 지원하는 최선의 방법을 알 수 있도록 하세요.
다국어 회의의 성공을 위해서는 통역사와의 효과적인 소통이 필수적입니다. 문제가 발생하거나 지원이 필요한 경우, 통역사에게 안정적으로 연락할 수 있는 수단이 있어야 합니다. 이를 위해서는 전담 통역 코디네이터를 두거나 원격 통역 플랫폼을 활용하는 것이 효과적입니다. 이러한 도구를 사용하면 언제든 클릭 한 번으로 통역사와 소통할 수 있다는 확신을 가질 수 있습니다.