코로나19로 인한 어려움 때문에 점점 더 많은 행사가 온라인으로 진행되고 있습니다.
현대 기술 덕분에 기업들이 인터넷을 통해 회의, 컨퍼런스, 세미나를 개최하는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다.
이미 디지털 플랫폼으로의 빠른 전환이 목격되고 있습니다. 코로나19 팬데믹으로 인해 모든 행사를 "2021년 7월까지 온라인으로만 진행"한다고 발표했으며 포브스에 따르면 "고객과 소통하고 서비스를 제공하기 위해 온라인 행사를 기획하거나 참여하는 방향으로 신속하게 전환"했습니다.
미래의 이벤트가 디지털화될 것이라는 점은 분명하지만, 특히 여러 언어로 대규모 이벤트를 개최해야 하는 경우, 단순히 솔루션을 다운로드하고 전원을 켜고 참가자를 초대하는 것만으로는 "온라인으로 전환"하는 것이 충분하지 않습니다.
이러한 기업들에게 있어 유일한 현실적인 선택지는 대규모 행사 개최와 다국어 지원이 가능한 온라인 컨퍼런스 플랫폼입니다.
여러분도 이런 상황에 처할 수 있습니다. 하지만 수많은 온라인 회의 플랫폼 중에서 어떤 점을 고려해야 하고, 어떻게 하면 기술을 최대한 활용할 수 있을까요?
1. 원격 통역 가능 여부를 확인하십시오
현재 상황에서 다국어 사용자를 대상으로 대규모 온라인 행사를 개최하는 기업이 동시통역을 제공할 수 있는 유일한 방법은 통역사가 원격으로 연결하는 것입니다. 이러한 기술을 통해 통역사는 복잡한 전용 장비 없이 노트북과 마이크, 헤드셋만으로 어디에서든 업무를 수행할 수 있습니다.
가상 회의 플랫폼이 구축되면 다음과 같은 이점이 있습니다
- 현장에 장비를 가져올 필요가 없어 행사 운영에 필요한 탄력성이 크게 향상됩니다. 현장에서 문제가 발생하거나(예: 장비 작동 중단) 통역사가 이동할 수 없는 경우(제한 조치, 코로나19와 같은 팬데믹)에도 원격으로 업무를 수행할 수 있기 때문입니다.
- 더욱 유연해졌습니다 . 행사 장소가 한 곳에 국한되지 않고 온라인으로 전환하여 기존 통역사를 원격으로 활용할 수 있습니다. 또한 온라인 행사로 전환하면 이동 제약에서 벗어나 더 많은 사람들이 참여할 수 있습니다. 현장 행사와 온라인 행사를 결합한 하이브리드 행사나 클러스터 행사도 개최할 수 있습니다!
- 비용 절감 – 통역사의 교통비나 숙박비를 지불할 필요 없이 통역 서비스 비용만 지불하면 됩니다. 절약된 비용은 더 많은 언어로 통역 서비스를 제공하는 데 활용할 수 있습니다.
- 더 나은 품질. 이제 더 이상 현지 통역사에만 의존할 필요 없이, 거주지에 상관없이 전 세계 최고의 통역사를 이용할 수 있습니다.
하지만 가상 회의 플랫폼이 원격 통역 기능을 제공한다고 하더라도, 해당 플랫폼 제공업체가 전문 회의 통역사 네트워크를 보유하고 있는지 여부를 반드시 확인해야 합니다. 플랫폼을 갖추는 것은 첫 단계일 뿐이며, 필요한 언어로 콘텐츠를 전달하려면 경험이 풍부하고 자격을 갖춘 통역사가 여전히 필요합니다.
2. 가능한 한 많은 언어를 배우세요
온라인으로 행사를 진행하면 장소, 시간, 비용과 같은 진입 장벽을 줄이거나 없앨 수 있습니다.
하지만 언어는 어떻게 하죠?
현장 행사에서는 통역 부스를 설치할 공간이 제한적이기 때문에 가장 인기 있는 몇 가지 언어만 선택할 수밖에 없습니다. 참석자가 더 많았다면 더 많은 언어를 활용할 수 있었을지도 모릅니다. 하지만 온라인 행사로 전환하면 공간 제약에서 벗어나 원하는 만큼 많은 통역사를 섭외할 수 있습니다. 또한 때문에 훨씬 더 많은 청중에게 접근할 수 있습니다.
인프라 구축 비용을 절감하면 더 많이 모든 사람을 배려했다는 인상을 주어 더욱 포용적인 행사로 만들 것입니다 .
(앞서 언급한 것처럼) 회의 수준 의 통역사 네트워크와 서비스를 제공하는지 확인해 보세요 . 패키지에 할인 혜택이 포함되어 있을 뿐 아니라, 사용하시는 플랫폼에 익숙한 통역사를 제공받을 수 있을 것입니다.
3. 기술 지원 및/또는 장비가 제공되는지 확인하십시오
온라인 이벤트를 진행하려면 단순히 플랫폼만으로는 부족합니다. 플랫폼 설정 및 관리를 지원할 수 있는 공급업체가 필요합니다.
적합한 공급업체는 솔루션 작동 방식을 설명하고, 구현을 지원하며, 소정의 추가 비용으로 이벤트 전, 도중, 후에 전담 지원을 제공하는 등 "온보딩" 서비스를 제공할 수 있습니다.
예를 들어, 그들은 다음과 같은 일을 할까요?
- 귀하와 귀하의 팀에게 플랫폼 사용 방법을 교육해 드리겠습니다
- 행사 전, 행사 중, 행사 후에 전담 지원을 제공하시겠습니까?
- 통역사를 위한 장비 설치를 도와주시겠습니까? (장비 자체를 제공하는 것보다는 현재 장비로 최상의 오디오/비디오 품질을 얻는 방법을 설명해 주시는 것입니다.)
- 행사 후 녹취록 작성 등을 위해 오디오 및/또는 비디오를 녹화하시겠습니까?
이 질문들은 비교적 사소해 보이지만, 그럼에도 불구하고 반드시 물어봐야 할 질문들입니다. 온라인 회의 플랫폼을 최대한 활용하려면 모든 면에서 도움을 줄 수 있는 공급업체를 찾는 것이 중요합니다. 그래야만 훨씬 수월하게 회의를 진행할 수 있습니다!
4. 자격 및 전문 지식을 면밀히 검토하십시오
예를 들어, 여러분이 선택한 서비스 제공업체가 회의 수준의 통역사 네트워크를 보유하고 있고, 다가오는 행사에 그중 일부를 활용하고 싶다고 가정해 보겠습니다.
하지만 돈을 가장 효율적으로 쓰고 있는지 어떻게 알 수 있을까요?
온라인 회의 플랫폼(및 관련 서비스)을 꼼꼼하게 구축하셨다면, 이제 제공되는 통역사들이 실제로 귀사의 요구 사항을 충족하는지 확인해야 합니다.
통역사를 평가할 때 염두에 두어야 할 몇 가지 사항은 다음과 같습니다
- 그들은 당신이 필요로 하는 만큼 숙련되고 지식이 풍부한가요?
예를 들어, 그들이 행사에서 논의될 주제를 제대로 이해하고 있는지, 전문 용어를 숙지하고 있는지 등을 확인해야 합니다. 내용의 미묘한 뉘앙스를 이해하지 못하는 통역사를 고용하는 것은 무의미합니다. 잘못된 방식으로 내용을 전달할 수 있기 때문입니다. 특히 전문적인 주제의 경우, 복잡한 내용을 간결하게 요약하여 청중에게 명확하게 설명해야 하므로 이러한 점이 더욱 중요합니다.
- 그들의 자격 요건은 무엇이며, 어느 정도의 경력이 필요합니까?
선택하시는 통역사는 발표하고자 하는 주제에 대해 편안하게 이야기할 수 있을 만큼 자격을 갖춘 분이어야 합니다. 또한, 차분하고 침착하게 내용을 정확하게 전달할 수 있는 충분한 경험을 갖춘 분이어야 합니다 . 예를 들어, 경험이 풍부한 통역사는 압박감 속에서도 일관성 있게 통역할 수 있으며, 불필요한 부분을 제거하고 핵심적인 내용에 집중할 수 있습니다.
- 그들은 화상 회의 소프트웨어/도구, 즉 여러분이 선택한 플랫폼에 익숙한가요?
지금까지 나온 질문들 중 아마도 가장 중요한 질문일 것입니다. 가장 큰 문제는 통역사가 사용 중인 기술 장비 사용법을 모를 때 발생합니다. 이 경우 통역사 교육 비용을 추가로 지출해야 합니다. 일반적으로 서비스 제공업체는 자사의 온라인 회의 플랫폼 사용법을 통역사에게 교육해 줄 수 있습니다. 또한, 자체 통역사 네트워크를 보유하고 있다면 해당 통역사들이 이미 플랫폼 사용법을 알고 있을 가능성이 높습니다.
- 모든 단계에서 도움을 줄 수 있는 제공업체와 협력하세요
Interprefy는 원격 동시통역(RSI) . 당사는 세계 최고 수준의 클라우드 기반 RSI 플랫폼(또는 가상 회의/온라인 행사 플랫폼)을 제공합니다. 이 플랫폼을 통해 통역사는 언제 어디서든 특수 장비 없이 업무를 수행할 수 있으며, 설치 및 사용이 간편하고 확장성과 유연성이 뛰어나 모든 행사에 적합합니다.
특정 언어가 필요하신 경우, 저희 언어 서비스 제공업체(LSP) 네트워크를 통해 최고의 회의용 통역사를 확보해 드리므로 행사 준비에만 집중하실 수 있습니다. 또한, 행사가 원활하게 진행될 수 있도록 기술 지원과 전문 지식도 제공해 드립니다.
저희는 모든 단계에서 여러분과 함께할 것입니다. 온라인 행사 진행에 도움이 필요하시다면 언제든 저희에게 문의해 주세요
온라인 행사 및 RSI 제공업체 평가에 대한 자세한 내용은 아래 무료 전자책을 다운로드하세요!




추가 다운로드 링크



