Interprefiers Take the Floor가 이제 선호하는 팟캐스트 디렉터리에서 이용 가능합니다.
아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:
Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 간단히 초대할 수 있는 다국어 파워하우스입니다. 원활한 다국어 접근성을 열어보세요
작성자 Patricia Magaz 2022년 1월 28일
Interprefiers Take the Floor가 이제 선호하는 팟캐스트 디렉터리에서 이용 가능합니다.
아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:
작성자 Dora Murgu 2021년 12월 14일
Interprefiers Take the Floor가 이제 선호하는 팟캐스트 디렉터리에서 이용 가능합니다.
아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:
다음에서 다운로드 가능:
우리 Interprefiers Take the Floor 시리즈의 이번 호에서, 회의 통역사 Tifani Hutagalung Interprefy 영업 매니저 Jelena Korac을 만나 그들의 역할에 대한 기대와 Interprefy와 함께 일한 경험에 대해 논의합니다.
더 보시겠습니까? 꼭 확인하세요 우리 공식 YouTube 채널
작성자 Patricia Magaz 2021년 10월 21일
글로벌 웹 회의의 새로운 기준은 전 세계 동료와 청중과 연결하는 것을 그 어느 때보다 쉽게 만들었습니다. 하지만 온라인으로 다국어 회의를 주최할 때는 몇 가지 흔한 초보자 실수가 있어 성공을 방해할 수 있습니다.
작성자 Dora Murgu 2021년 10월 5일
Interprefiers Take the Floor가 이제 선호하는 팟캐스트 디렉터리에서 이용 가능합니다.
아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:
다음에서 다운로드 가능:
Maha El-Metwally 는 15년 이상 아랍어와 영어를 위한 회의 통역사로 활동해 온 고도로 숙련된 통역사입니다. 또한 RSI 트레이너이기도 합니다.
작성자 Dora Murgu 2021년 9월 7일
언어 다양성의 아름다움은 많은 도전의 원인이 되기도 합니다. 특히 통역사가 번역하기 어렵고 직접적인 대응이 없으며 다른 언어로 전달하는 데 세 배나 오래 걸리는 단어와 표현을 마주할 때 그렇습니다. 동시통역에서는 전달의 즉시성이 복잡성을 더합니다. 우리는 몇몇 통역사에게 그들의 이야기를 공유해 달라고 요청했으며, 그들이 어떻게 이 엄청나게 힘든 의사결정 과정을 관리하는지 물었습니다.
작성자 Dora Murgu 2021년 9월 2일
작성자 Dora Murgu 2021년 8월 10일
작성자 Dora Murgu 2021년 7월 21일
작성자 Markus Aregger 2020년 8월 20일
COVID-19 팬데믹은 세계를 돌이킬 수 없을 정도로 변화시켰으며, 거의 모든 산업이 운영을 지속하기 위해 온라인 기술을 신속히 도입하도록 강요했습니다.
그리고 그것은 번역 및 통역 시장에서도 다르지 않습니다.