Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 초대하기만 하면 되는 강력한 다국어 지원 도구입니다. 이제 완벽한 다국어 접근성을 경험해 보세요.

읽는 데 11분 소요

통역을 넘어: 전문적인 지원의 중요성

By Dayana Abuin Rios 2025년 10월 15일

다국어 행사를 기획할 때 흔히 "도구"에 대한 이야기를 듣게 됩니다. 소프트웨어 플랫폼, 오디오 라우팅, 통역 채널 등이 그렇죠. 하지만 행사의 성패를 좌우하는 것은 도구 그 자체가 아니라, 그 도구를 뒷받침하는 지원입니다. 그렇기 때문에 전문적이고 숙련된 지원팀을 확보하는 것은 매끄럽고 포용적인 행사를 성공적으로 개최하는 데 필수적입니다.

저희가 자주 받는 질문 중 하나는 다국어 행사에서 전문적인 원격 지원 간단히 말해, 통역사, 기술 환경, 또는 청중에게 영향을 미칠 수 있는 모든 문제를 모니터링하고, 상황에 맞춰 적절히 대응하며, 조용히 백그라운드에서 지원하는 전문가 주도의 서비스입니다. 이는 사용되는 언어의 수와 관계없이 행사가 원활하게 진행될 수 있도록 보장하는 핵심적인 요소입니다.

주제: 행사 및 통역 지원 프로젝트 관리
2분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다: 4월 특집

도라 무르구 작성 , 2022년 5월 11일

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

이번 특별판에서는 스페인어 통역사이자 부에노스아이레스 대학교 교수인 마리나 가이테리가 원격 지원팀 리더인 아나 브르칸 '통역사가 들려주는 이야기' 최신 에피소드를 진행합니다. 다국어 회의에서 언어 감수성의 중요성과 행사 스트레스 대처법에 대해 심도 있게 논의합니다.

 

주제: 프로젝트 관리, 해석, 팟캐스트, 이벤트 솔루션
1분 읽기

통역사와 영업 관리자의 만남 | 8화

By 도라 무르구 2021년 12월 14일에

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

이번 Interprefier's Take the Floor 시리즈에서는 회의 통역사 티파니 후타갈룽이 Interprefy 영업 관리자 옐레나 코락을 만나 각자의 역할에 대한 열정과 Interprefy와의 협업 경험에 대해 이야기를 나눕니다.

 

 

저희 공식 유튜브 채널을 확인해 보세요.

주제: 통역사, 프로젝트 관리, 통역 팟캐스트