<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 초대하기만 하면 되는 강력한 다국어 지원 도구입니다. 이제 완벽한 다국어 접근성을 경험해 보세요.

회의 통역의 진화: 통역사에서 인공지능까지
10:31

비즈니스에서 효과적인 의사소통은 성공의 초석입니다. 중요한 회의, 투자자 대상 프레젠테이션, 팀 미팅 등 어떤 상황에서든 마찬가지입니다. 하지만 다국어 환경에서는 언어 장벽으로 인해 오해가 발생하기 쉽고 의사소통에 어려움이 따릅니다.

전통적으로 기업들은 참가자들이 같은 언어를 사용하지 않을 경우 영어를 기본으로 사용해 왔습니다. 대면 통역사나 원격 동시 통역사는 주로 중요한 회의나 대규모 컨퍼런스에서 활용되었는데, 효과적이긴 하지만 이러한 솔루션은 준비에 시간이 오래 걸리고 비용이 많이 들기 때문입니다. 다행히 인공지능(AI) 기반 기술의 발전으로 모든 규모의 기업들이 언어 번역을 더욱 쉽고 저렴하게 이용할 수 있는 새로운 시대가 도래했습니다.

이 글 후반부에서 인공지능과 전통적인 통역 방식을 비교해 보겠습니다. 하지만 먼저, 모두가 영어로 소통할 수 있다면 다국어 회의가 정말 필요한가라는 중요한 질문부터 짚고 넘어가야 합니다. 이러한 접근 방식은 간단해 보일 수 있지만, 종종 비용 측면에서 손해를 가져옵니다. 

다국어 회의의 중요성

영어가 모든 회의의 공통 언어가 될 수 있다는 기대는 비현실적이고 한계가 있습니다. 전 세계적으로 약 14억 6천만 명이 영어를 사용하며, 이는 세계 인구의 18.07%에 해당합니다. 거의 5명 중 1명꼴이죠. 이 수치는 엄청나게 커 보이지만, Statistica의 연구 .

영어의 한계를 보여주는 또 다른 예로 중국을 들 수 있습니다. 중국은 14억 명이 넘는 인구와 무수한 사업 기회를 가진 나라입니다. 세계 무대에서 중요한 위치를 차지하고 있음에도 불구하고, 중국 내에서 영어를 배우고 구사하는 사람은 점점 줄어들고 있습니다. 실제로 영어 사용률 감소로 인해 중국은 세계 EF 영어 능력 순위 .

분명히 영어를 기본 비즈니스 언어로 삼을 수는 없습니다. 특히 로제타 스톤 보고서 Grammarly와 Harris Poll 의 보고서에 따르면 언어 장벽으로 악화된 의사소통 문제는 생산성을 크게 저하시켜 미국 기업에 직원 1인당 최대 12,506달러의 손실을 발생시킵니다.

반면 다국어 회의를 지원하면 영어를 사용하지 않는 사람들도 자신이 가장 편하게 느끼는 언어로 적극적으로 참여할 수 있습니다. 다국어 대화는 다양한 이점을 제공합니다 . 음성 번역을 도입함으로써 기업은 의사소통 장벽을 극복하고 원활한 소통을 지원하는 다국어 회의를 만들 수 있습니다. 이제 그 방법을 살펴보겠습니다.

비즈니스 회의에 다국어 통역 서비스를 추가하는 방법

대면 통역부터 AI 앱 활용까지, 회의에서 다국어 소통을 가능하게 하는 다양한 방법이 있습니다. 아래에 소개된 방법들은 서로 직접적인 경쟁 관계는 아니지만 , 대면 통역에서 원격 통역, 그리고 AI 기반 통역으로 발전해 온 음성 번역 기술의 진화를 보여줍니다.

1. 순차 통역

전통적인 순차 통역은 통역사가 화자의 말을 듣고 화자가 말을 마치면 통역하는 방식입니다. 효과적인 방법이긴 하지만, 이 방식에는 한계가 있습니다. 순차 통역은 일반적으로 회의 시간을 두 배로 늘리는데, 이는 통역사가 화자의 말을 마친 후에 통역하기 때문입니다. 시간 제약으로 인해 지원 가능한 언어는 두 가지에 그치는 경우가 많습니다. 회의 시간이 아무리 길더라도, 필요한 언어 조합에 능통한 전문 통역사를 찾아 예약하는 것은 상당한 어려움이 따릅니다. 회의 장소에 따라 통역사를 구할 수 없는 경우도 있습니다. 또한, 통역사에게 회의 내용과 배경 정보를 미리 전달해야 하는 부담도 있습니다. 

2. 전통적인 동시통역

동시통역은 발표자가 말하는 동안 통역사가 실시간으로 통역하는 더욱 역동적인 방식입니다. 대면 동시통역에는 통역사와 참가자를 위한 전용 부스, 헤드셋, 마이크가 필요합니다. 전문적인 시청각 장비와 모든 것을 설치할 팀 또한 필수적입니다.

3. 원격 동시통역 

원격 동시통역(RSI)은 전 세계 어디에서든 통역사가 실시간 통역을 제공할 수 있도록 하는 기술입니다. RSI는 클라우드 기반 기술을 활용하며 안정적인 인터넷 연결과 특수 소프트웨어가 필요합니다. 현장에 대규모 장비를 설치할 필요가 없지만, 최소한의 시청각 장비는 필요합니다. 이 장비는 행사의 오디오 및 비디오 피드를 클라우드 플랫폼에서 원격으로 작업하는 통역사에게 전송하는 데 사용됩니다.

RSI 솔루션을 제공합니다 . 인터프리피 앱을 통해 참석자는 휴대전화에서 바로 언어 통역 서비스를 이용할 수 있습니다.

4. AI 음성 번역

AI 기반 솔루션은 다국어 회의에 언어 통역 및 음성 번역 기능을 추가하는 혁신적인 방법을 제공합니다. 다양한 AI 솔루션이 있지만, 그 가치는 솔루션마다 다릅니다. Interprefy Now를 제외한 대부분의 솔루션은 오디오 캡처 장비가 필요하며, 미리 프로그래밍된 언어만 지원합니다.

Interprefy는 대면 다국어 회의에서의 의사소통 문제를 어떻게 해결합니까?

모국어로 소통할 수 없는 것이 기업과 기관에 얼마나 큰 어려움과 장애물을 초래하는지 인지하고, Interprefy는 Interprefy Now를 . Interprefy Now는 실시간 AI 음성 번역 및 실시간 다국어 자막을 제공하는 AI 솔루션입니다. 별도의 AV 장비 없이 스마트폰만 있으면 됩니다.

이 앱을 사용하면 회의 참석자들이 원하는 언어로 말하고, 읽고, 들을 수 있습니다. Interprefy Now는 6,000가지 이상의 언어 조합을 실시간으로 지원하여 모든 참가자가 선호하는 언어로 효과적으로 소통할 수 있도록 합니다. Interprefy Now를 이용하려면 회사 구독, 인터넷 연결, 그리고 앱만 있으면 됩니다.

Interprefy Now의 기능 및 사용 사례

첨단 AI 기술을 기반으로 하는 Interprefy Now는 다양한 시나리오에서 활용됩니다. 이 솔루션은 배포가 빠르고 장비 설치가 필요 없으며 통역사나 번역사를 고용할 필요도 없습니다.

또한, 이제 참가자들은 80개 이상의 언어에 즉시 접근할 수 있으며, 주최측의 초기 설정과 관계없이 원하는 언어로 즉시 전환할 수 있습니다. 사전 설정된 언어 목록을 없애고 사용자가 필요에 따라 언어를 선택할 수 있도록 함으로써, 다국어 행사를 더욱 원활하고 모든 사람이 이용할 수 있도록 만들었습니다.

이 솔루션은 간편하고 편리하여 다음과 같은 사용 사례에 매우 적합합니다

  • 회의든 고객 프레젠테이션이든, Interprefy Now는 전문가들이 원하는 언어로 말하고 이해할 수 있도록 지원합니다.
  • 가이드 투어의 경우, 가이드는 모국어로 설명하고 참가자는 모바일 기기에서 실시간 번역을 받을 수 있습니다. 무엇보다도, 끊김 없는 번역 서비스 덕분에 기존 통역 투어에서 흔히 발생하는 지루한 중단이나 특정 언어 투어 시간대를 맞춰야 하는 불편함이 사라집니다.
  • 사업 계획 발표 — 국제 비즈니스를 진행할 때 투자자나 고객에게 아이디어를 그들이 선호하는 언어로 즉시 전달하는 것은 파트너십 확보에 매우 중요할 수 있습니다. Interprefy Now를 이용하면 구독과 휴대폰만으로 메시지를 80개 언어로 즉시 번역할 수 있습니다.
  • 교육 및 코칭 — 참가자들은 세션이 진행되는 장소에 상관없이 원하는 언어로 실시간 번역을 받을 수 있어 참여도, 이해도 및 학습 효과를 높일 수 있습니다. Interprefy Now는 언어 및 장비 문제를 해결하여 버튼 클릭 한 번으로 교육 및 코칭을 더욱 접근하기 쉽고 포용적으로 만들어 줍니다.

인공지능 음성 번역이 전문 통역사를 대체하고 있는 걸까요?

인공지능 음성 번역 기술이 크게 발전했지만, 전문 통역을 대체할 수는 없습니다. 인공지능 음성 번역과 인간 통역은 각각 고유한 장점을 제공하며 참석자들에게 서로 다른 경험을 선사합니다.

인공지능 음성 번역은 언제 사용해야 할까요?

인공지능 음성 번역은 화자가 모국어를 유창하게 구사하고 논리적인 문장을 구사하는 상황에 더 적합합니다. 간단한 의사소통에는 비용 효율적이고 편리하지만, 언어에 따라 유머, 아이러니, 풍자를 직역할 수도 있습니다. 또한, 인공지능은 한 번에 한 언어만 처리할 수 있기 때문에 여러 언어가 겹치는 대화에는 적합하지 않습니다.

RSI와 같은 전문 통역 서비스를 언제 이용해야 할까요?

인간 통역사는 화자의 의도를 이해하고 전달하는 데 탁월하며, 유머, 아이러니, 미묘한 뉘앙스까지 전달할 수 있는 능력을 갖추고 있습니다. 또한, 대화가 겹치는 상황에서도 참여자들에게 차례를 정해 대화하도록 하는 등의 방법을 활용할 수 있습니다. 반면, 전문 통역은 사전 예약이 필요하고 비용이 더 높으며, 물류적인 준비도 필요합니다.

세상을 손안에 넣어주는 언어 번역 서비스

다국어 음성 번역의 진화를 선도하는 Interprefy Now는 참석자들이 가장 편안한 언어로 말하고, 듣고, 자막을 읽을 수 있도록 편리하고 경제적인 솔루션을 제공합니다.

Interprefy Now는 의사소통 장벽을 해소하는 것은 물론, 사용자가 더욱 효율적으로 업무를 처리하고, 신속하게 의사 결정을 내리고, 추가적인 시청각 장비 없이도 이동 중에도 국제 회의 참가자들과 소통할 수 있도록 지원합니다.

Interprefy Now 페이지를 방문하여 전문가들이 휴대폰 하나만으로 원활한 다국어 회의를 진행할 수 있도록 Interprefy Now가 어떻게 지원하는지 자세히 알아보세요.

Interprefy Now를 귀사에서 사용해 보실 준비가 되셨나요?

Interprefy Now가 다국어 회의를 어떻게 지원하는지 직접 확인해 보세요. 무료 데모를 신청하시면 저희 팀이 AI 음성 번역 기능을 통해 귀사의 특정 언어 번역 요구 사항을 어떻게 충족할 수 있는지 자세히 보여드리겠습니다. 

패트리샤 매거즈

패트리샤 마가 즈 지음

Interprefy의 글로벌 콘텐츠 매니저인 Patricia Magaz가 전하는 Interprefy의 최신 소식을 알아보세요.