여러 국가에 걸쳐 파트너, 고객, 공급업체 또는 동료와 회의를 진행할 때 언어는 성공적인 의사소통에 큰 장벽이 될 수 있습니다.
기업, 중소기업, NGO, 협회 및 기관의 회의 주최측은 회의 참가자들의 메시지가 번역 과정에서 왜곡되지 않도록 전문 동시통역사를 회의에 초빙합니다.
원격 동시 통역(RSI) Microsoft Teams 또는 Zoom과 같은 인기 있는 회의 소프트웨어와 통합하면 이러한 작업을 쉽게 수행할 수 있습니다.
수만 건의 다국어 비즈니스 회의를 지원해 온 경험을 바탕으로, 실시간 통역이 제공되는 다국어 회의가 원활하게 진행될 수 있도록 몇 가지 핵심적인 모범 사례를 파악했습니다.
동시통역이 제공되는 다국어 회의를 기획하거나 주최하는 경우, 성공적인 회의 진행을 위해 아래 팁을 참고하시기 바랍니다
회의 전에 참석자들에게 사용하려는 플랫폼의 사용자 가이드를 공유하세요 . 참석자들의 기술 수준을 과대평가하지 말고, 회의 전에 플랫폼 사용법을 알려주는 것이 좋습니다. 이미 사용법을 알고 있는 참석자는 가이드를 무시해도 되지만, 모르는 참석자를 위해 미리 안내하는 것은 회의 진행에 큰 도움이 될 수 있습니다. 만일의 사태를 대비하는 것이 중요하며, 관련 링크를 보내는 것만으로도 충분합니다. Interprefy에서는 모든 제품의 사용자 가이드를 모아 지식 기반(Knowledge Base) .
다국어 회의 참석자들에게 회의 전에 모범 사례를 간략하게 안내하세요 . 온라인 회의에서 지켜야 할 몇 가지 모범 사례는 다국어 온라인 회의에서는 더욱 중요합니다. 특히 음질 관리와 적절한 마이크 및 헤드폰 사용이 중요합니다. Interprefy에서는 다국어 통역 회의를 성공적으로 진행하기 위한 기본 규칙을 안내하는 간단한 안내 영상(아래에서 확인 가능)을 제작했습니다. 모든 참석자가 미리 준비할 수 있도록 사전에 공유하고, 회의 시작 시 재생하여 핵심 사항을 빠르게 다시 한번 상기시켜 주세요.
성공적인 회의는 통역사가 받는 오디오 품질에 크게 좌우됩니다. 발표자가 통역사가 효과적으로 메시지를 번역하고 전달할 수 있도록 하기 위한 몇 가지 권장 사항은 다음과 같습니다
이제 모든 준비가 완료되었습니다. 다음 단계를 잘 따라하시면 회의 참석자 모두가 내용을 이해하고 전달할 수 있을 것입니다.
Interprefy가 다국어 비즈니스 회의, 컨퍼런스, 타운홀 미팅 등을 성공적으로 개최하는 데 어떻게 도움을 줄 수 있는지 자세히 알아보시려면 지금 바로 상담 전화를 예약하세요.