<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 간단히 초대할 수 있는 다국어 파워하우스입니다. 원활한 다국어 접근성을 열어보세요

4분 읽기

동시통역 비용 비교: 대면 vs 원격

작성자 Patricia Magaz 2022년 7월 18일

동시 통역 비용 비교
동시통역 비용 비교: 대면 vs 원격
7:48

디지털 기술의 광범위한 채택으로 동시통역이 그 어느 때보다 접근하기 쉬워졌습니다. 대면 통역은 전문적이고 대규모 이벤트를 위한 포스트 팬데믹 르네상스를 목격했으며, 원격 동시통역(RSI) 옵션의 등장으로 현장 통역사가 필요 없이 효과적인 국제 대화를 진행할 수 있게 되었습니다. 궁극적으로 동시 번역 제공이 더욱 간단하고 신뢰할 수 있으며 비용 효율적으로 변했습니다.

이 기사에서는 동시통역 및 원격 동시통역 서비스의 비용을 비교하고, 각각의 장점과 단점을 정리하며, 가장 비용 효율적인 서비스를 선택하는 방법에 대한 조언을 제공합니다.

차이점은 무엇입니까?

원격 통역 설정이 귀하에게 최적의 옵션인지 판단하려면 먼저 두 접근 방식 간의 차이를 이해해야 합니다.

회의, 컨퍼런스, 타운홀, 교육 세션 및 실시간 번역이 필요한 기타 행사 형식에 대해 전문 컨퍼런스 통역사가 제공하는 통역 서비스에는 두 가지 유형이 있습니다

  • 현장 동시 통역
  • 원격 동시 통역

통역사가 회의에 직접 참석하는 경우 이를 대면 동시통역이라고 하며, 통역사가 다른 장소에 있어 회의를 영상 녹화하고 전문 통역사에게 통역 소프트 콘솔을 통해 스트리밍하는 경우 원격 동시통역이라고 합니다.

두 접근 방식 간의 주요 차이점은 다음과 같습니다:

  • 설정: 대면 통역을 위해서는 많은 장비가 필요합니다 (음성 부스, 통역 하드 콘솔, AV 장비, 케이블 등).
  • 필요한 지원: 현장 통역을 위해서는 적절한 장비를 갖춘 AV 업체와 계약하고, LSP 또는 통역 에이전시를 통해 통역사를 찾으며, 청중에게 수신기를 배포하고, 통역 설정을 위해 현장에서 모든 것을 관리하는 팀을 두어야 합니다.
  • 가능한 인재: 현장 통역사를 배정할 경우, 언어 인재에 대한 선택은 하루 종일 가능하고 여행을 기꺼이 하는 인재로 제한됩니다.
  • 위험: 항공편이 취소되면 어떻게 될까요? 통역사가 갑자기 취소해야 한다면 어떨까요? 원격 통역을 사용할 경우, 마지막 순간의 수정도 귀하의 행사 성공을 위협하지 않습니다.
  • 서비스 범위: Interprefy와 같은 다국어 회의 파트너와 협력하면 동시 통역, 수화 및 다국어 캡션 서비스를 한 번에 제공할 수 있습니다.
  • 언어 접근 장치: 실시간 번역은 현장 청중을 위한 라디오/IR 수신기로 인-퍼슨 통역을 통해 스트리밍됩니다. 원격 통역은 동일한 수신기를 통해 접근할 수 있으며, 사용자'의 모바일 폰, 회의 플랫폼 또는 스트리밍 서비스로도 스트리밍됩니다.

대면 통역 비용

현장 통역을 확보하려면 많은 요소가 필요합니다. 먼저, 인재를 확보해야 합니다. 그 다음, 각 통역사'의 항공편, 숙박 및 행사 전후 이동 교통비를 조직하고 지불해야 합니다. 현장 통역을 가능하게 하려면 장비를 임대하고 현장에 통역 부스를 설치하는 것도 필요합니다.

다수의 언어에 대한 통역이 필요할 경우, 현장 통역 비용이 급증할 수 있습니다 — 일반적으로 언어 조합당 두 명의 통역사가 필요합니다. 또한 행사 장소 선택에도 영향을 미치며, 행사 공간은 손님과 여러 통역 부스를 수용할 수 있을 만큼 충분히 넓어야 합니다.

이러한 모든 요인의 결합으로 인해 현장 통역은 짧은 1시간 세션과 같은 많은 상황에서 실현 가능하지 않은 선택이 됩니다.

원격 통역 비용

적절한 원격 동시통역 플랫폼은 통역사가 전 세계 어디서든 서비스를 제공할 수 있도록 쉽게 해줍니다. 이를 통해 통역사를 운송하고 숙소를 제공하거나 통역 부스를 설치할 필요가 없어집니다. 이러한 비용 절감과 함께, RSI는 event’s 탄소 발자국을 감소시킵니다.

RSI 플랫폼은 모든 현장, 하이브리드 또는 완전 가상 회의 및 이벤트 — 전통적인 행사 방식에 비해 통역사가 현장에 보이는 경우보다 낮은 재정적 및 환경적 비용으로 제공됩니다.

RSI는 고급 소프트웨어로 구성되어 있지만, 정확하고 문화적으로 민감한 통역을 확보하는 것은 인간 통역사의 경험과 기술에 달려 있습니다. 일반적으로 다음 요소들이 모든 RSI 솔루션의 가격에 영향을 미칩니다:

통역사 비용

Interprefy와 같은 통역 파트너는 귀하를 위해 전문 회의 통역사의 최적 매치를 찾아 검증할 수 있습니다. 비용은 주로 행사 기간, 인원 수 및 필요한 언어 조합에 따라 달라집니다.

전문가 지원

귀하의 RSI 제공업체는 전담 프로젝트 매니저를 지정하여 이벤트 전 통역 조직의 모든 물류를 처리합니다. 여기에는 통역사 찾기, 관리 및 브리핑, 장비 작동 확인, 기술 솔루션 설정 조정이 포함됩니다. 아무것도 우연에 맡기지 않고, Interprefy와 같은 신뢰할 수 있는 통역 공급업체는 통역 모니터링 및 하드웨어·소프트웨어 문제 해결과 같은 기술 지원을 이벤트 전반에 제공합니다.

플랫폼 사용

RSI 플랫폼 사용에 대한 기술 비용은 행사마다 다르며, 가격은 행사 복잡성, 통역이 필요한 참석자 수 및 행사 기간에 따라 달라집니다.

결제 모델은 서비스 제공업체마다 다릅니다. 일부 RSI 플랫폼은 연간 구독을 요구하는 반면, Interprefy와 같은 경우는 이벤트당 요금을 부과합니다.

귀하에게 가장 적합한 모델을 제공하는 서비스 제공업체와 협력하십시오 — 사용량에 따라 비용을 지불하는 방식을 선호하시든, 항상 이용 가능한 구독의 보안을 원하시든 상관없습니다.

현장 통역 vs 원격 통역 비용 비교

두 전략의 비용은 주로 기술, 통역, 지원의 세 가지 범주로 구분됩니다. 그러나 현장 실시간 번역을 구축하는 데 따르는 어려움으로 인해 비용 항목의 수와 규모가 더 크게 증가하는 경우가 많습니다.

원격 통역은 통역 비용을 최대 75% 절감하고 기술 비용을 평균 50-60% 절감할 수 있습니다.

RSI는 광범위한 역량과 다재다능함을 바탕으로, 완전 대면 통역의 가장 큰 비용 중 일부를 절감합니다 — 서비스 품질을 손상시키지 않으면서.

원격 동시통역은 통역 비용을 최대 75% 절감하고, 기술 비용을 평균 50-60% 절감할 수 있습니다.

아래 표는 현장 통역, 원격 통역 및 라디오/IR 수신기를 이용한 원격 통역에 대한 비용을 현장 관객에게 상세히 나타냅니다.

비용 비교 rsi vs on-site_infographic

어떤 옵션이 귀하에게 가장 적합합니까?

RSI는 현장 통역사를 고용하는 것보다 비용이 크게 낮으며 서비스 품질을 유지합니다. 직접 비용을 절감할 뿐만 아니라 귀하의 행정 업무에 따른 숨은 비용도 감소시킵니다.

Interprefy는 원격 통역을 촉진하는 데 도움을 줄 수 있습니다 하이브리드 통역 설정을.

현장 지원을 통해 얻을 수 있는 안심을 원하신다면, 경험이 풍부한 Interprefy 전문가 또는 인증 파트너가 행사 현장에서 도와드립니다.

각 이벤트의 정확한 요구 사항과 상황에 맞는 동시 통역 솔루션을 맞춤 제공하여, 지불하신 만큼 정확히 제공해드립니다.

귀하의 행사 실시간 번역 요구 사항을 논의하기 위해 저희 팀에 연락하시고, RSI, AI 실시간 번역 또는 두 가지를 결합한 방안이 귀하의 필요와 예산에 가장 적합한지 확인해 보십시오.

새로운 콜투액션

 

Patricia Magaz

작성자 Patricia Magaz

Interprefy의 글로벌 콘텐츠 매니저 Patricia Magaz가 전하는 최신 개발 소식을 알아보세요.