회의 통역은 1945년 이후 크게 변하지 않았지만, 2020년 이후로는 확실히 지각변동을 겪었습니다. 사회적 거리두기로 인해 대부분의 행사가 취소되거나 온라인으로 전환되면서 통역사들은 통역 기회를 놓치지 않기 위해 빠르게 적응해야 했습니다. 다행히 원격 동시 통역 기술은 이미 존재했고, 이 기술을 도입한 사람들은 성공적으로 업무를 재개할 수 있었습니다.
팬데믹 2년이 지나면서 제한 조치가 완화되기 시작했지만, 원격 실시간 통역은 여전히 인기를 끌고 있습니다. 그 이유는 무엇일까요? 원격 동시 통역이 통역사와 행사 및 회의 주최자에게 제공하는 몇 가지 이점을 살펴보고, 원격 동시 통역이 앞으로도 계속 사용될 이유를 알아보겠습니다.
그럼 처음부터 시작해 볼까요?.
원격 동시 통역(RSI)이란 무엇인가요?
동시통역은 국제표준화기구(ISO)에서 원어의 어조와 의미를 유지하면서 음성 또는 수화 메시지를 다른 음성 또는 수화 언어로 옮기는 과정으로 정의합니다.
"원격"이라는 단어를 추가하면 통역사, 발표자, 참가자가 지구 어디에서든 상호 작용할 수 있게 됩니다. 원격 동시 통역은 일반적으로 Interprefy와 같은 클라우드 기반 원격 동시 통역 기술을 사용하여 가상 통역사 인터페이스와 화상 회의 사용자 인터페이스를 제공하거나, 청중을 위한 언어 선택 기능이 있는 모바일 앱을 통해 참석 여부를 확인할 수 있도록 합니다.
- 통역사들은 RSI 소프트웨어 콘솔을 사용하여 컴퓨터에서 음성 오디오 및 비디오에 접근하고 실시간으로 음성을 번역합니다.
- 대표단과 참석자들은 모바일 앱, 컴퓨터의 웹 회의 소프트웨어 또는 회의 장비를 통해 매우 낮은 지연 시간으로 연설의 실시간 통역을 들을 수 있습니다.
원격 동시통역(RSI)은 한 언어에서 다른 언어로 진행되는 음성을 원격으로 통역 또는 번역하는 과정입니다.
원격 동시통역은 통역사에게 어떤 이점을 제공하나요?
팬데믹 상황은 차치하고라도, RSI(반복 동작 손상 증후군)는 통역사가 회의 장소로 이동하고, 하루 종일 일정을 비워두고, 회의장 내 부스에서 통역을 수행해야 했던 기존의 회의 통역 방식과 비교했을 때, 통역사에게 분명한 이점을 가져다준 것으로 보입니다
- 일과 삶의 균형 개선 — 출장이 줄고 재택근무가 가능해지면서 통역사들은 이제 규칙적인 생활 패턴을 유지하고 가족 및 친구들과 더 많은 시간을 보낼 수 있게 되었습니다.
- 대기 시간 단축 — 위에서 언급한 내용과 매우 일맥상통하게, 통역사들은 더 이상 공항에서, 회의 사이의 휴식 장소에서, 또는 교통편이나 숙박을 기다릴 필요가 없습니다.
- 새로운 통역 기회 — 원격 연결이 가능해짐에 따라, 통역사는 이제 멀리 떨어진 곳에서 열리는 여러 회의를 하루에 통역할 수 있게 되었습니다. 예를 들어, 마드리드의 통역사는 오전에 시드니에서 열리는 회의를 통역하고 저녁에는 캘리포니아에서 열리는 회의를 통역할 수 있는데, 이는 손목터널증후군 없이는 불가능했던 일입니다.
- 더욱 다양한 언어 조합 — RSI 덕분에 통역사들은 이제 거주지뿐 아니라 언어 조합에 따라 학습 기회
- 통역은 더욱 접근하기 쉬운 직무가 되었습니다 . 통역사들은 이제 익숙하고 자신에게 맞는 환경에서 일할 수 있게 되었습니다. 이는 특히 장애인 통역사들에게 큰 도움이 됩니다.
2020년, 저희는 파트너사인 인터프리넷(Interprenet)과 협력하여 전 세계 통역사들에게 코로나19가 그들의 업무에 어떤 영향을 미쳤는지 물어봤고, 그들의 답변은 다음과 같습니다
RSI는 행사 및 회의 주최자에게 어떤 이점을 제공하나요?
동시통역은 과거에는 비용이 많이 들고 소수의 사람들만이 이용할 수 있는 서비스였습니다. 앞서 설명했듯이 통역사의 항공료와 숙박비, 그리고 하드웨어가 완비된 통역 부스나 참석자를 위한 무선 수신기 같은 번거로운 장비를 임대하는 비용이 수반되었기 때문입니다. 이 때문에 실시간 통역은 대규모 국제기구나 정부 기관만이 감당할 수 있는 선택지였습니다.
RSI 기술을 통해 통역사는 전 세계 어디에서든 업무를 수행할 수 있으며, 참석자는 현장, 온라인 또는 양쪽 모두에서 참여할 수 있습니다. 이는 동시통역 서비스를 보편화하여 NGO, 협회, 중소기업 등 모든 기관이 이용할 수 있게 되었으며, 온라인 , 오프라인, 혼합형 .
원격 동시통역이 회의 및 행사 주최자에게 제공하는 몇 가지 추가적인 이점을 살펴보겠습니다
- 행정 업무 감소 - 통역사를 위한 항공편과 숙박을 예약할 필요가 없습니다.
- 더 넓은 공간 확보 — 통역사들이 원격으로 근무하게 되므로 부피가 큰 방음 부스가 더 이상 필요하지 않아 귀중한 회의장 공간을 확보할 수 있습니다.
- 비용 절감 — 더 이상 통역사의 교통비와 숙박비, 또는 통역 부스를 설치할 수 있는 더 큰 장소를 임대하는 비용을 지불할 필요가 없습니다.
- 행사 탄소 발자국 감소 — 통역사들이 원격으로 근무하므로 이동이 필요 없어 다국어 회의 또는 행사의 탄소 발자국을 줄일 수 있습니다.
- 더욱 향상된 활용성 — RSI를 사용하면 가능성은 무궁무진합니다. 통역사는 원격으로 근무하고, 청중은 현장, 온라인 또는 둘 다에서 참여할 수 있습니다. RSI는 모든 온라인 회의 플랫폼에서 제공될 수 있습니다.
- 더 많은 통역사 선택 가능 — 통역사는 전 세계 어디에든 있을 수 있으므로, 더 이상 가까운 곳에 있는 통역사에만 국한되지 않고 전 세계의 우수한 인재 풀을 활용할 수 있습니다.
- 더 많은 언어 제공 가능 — RSI 관련 비용이 기존 동시통역보다 저렴하기 때문에 참석자들에게 더 많은 언어를 제공할 수 있습니다. 또한 RSI를 통해 흔치 않은 언어 조합의 통역도 제공할 수 있습니다.
- 회의 및 이벤트 접근성 향상 — 이벤트 콘텐츠를 다양한 언어와 형식으로 제공하면 이벤트 도달 범위가 넓어질 뿐만 아니라 접근성이 향상되고 참여도도 높아집니다.
- 간편한 기술 — 더 이상 값비싼 현장 통역 장비가 필요하지 않습니다. RSI를 이용하면 통역사는 컴퓨터, 안정적인 인터넷 연결, 우수한 오디오 장비 있으면 클라우드 기반 원격 동시 통역 플랫폼에서 통역을 제공할 수 있습니다. 참석자들은 행사 또는 회의 환경에 따라 모바일, 데스크톱 또는 기존 라디오 수신기를 통해 통역 서비스를 이용할 수 있습니다. 더욱 좋은 점은 적합한 RSI 제공업체를 선택하면 행사 전반에 걸쳐 모든 관계자에게 원격 기술 지원까지 제공받을 수 있다는 것입니다.
- 고음질 사운드 — 원격 동시통역은 적외선(IR)이나 무선 송신기 같은 고가의 장비에 의존하지 않고도 매우 낮은 지연 시간으로 전체 대역폭(20Hz~20kHz)의 사운드를 제공할 수 있으며, 고품질 비디오와 립싱크도 지원합니다.
- 상호 운용성 및 하이브리드 지원 - Interprefy와 같은 RSI 기술은 현장 AV 장비 및 웹 회의 기술과 쉽게 결합할 수 있습니다. 따라서 "기존 방식 vs. RSI" 중 하나를 선택할 필요 없이 두 가지 방식을 효과적으로 보완할 수 있습니다. 자체 통역팀을 보유하고 있고 참가자들에게 더 많은 언어를 제공하고자 하는 경우, RSI를 간편하게 추가할 수 있습니다.
요약하자면
규모에 상관없이 모든 회의 및 행사에서 동시통역 서비스를 이용하고 활용할 수 있도록 함으로써 접근 가능하고 포용적으로 만들었습니다
온라인 행사, 오프라인 행사, 또는 하이브리드 행사 등 어떤 형식의 이벤트를 계획하시든, Interprefy는 RSI 기술, 프로젝트 관리, 원격 지원 서비스를 통해 행사가 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 도와드립니다 고객들이 직접 확인할 수 있습니다.
원격 동시통역에 대해 더 자세히 알아보고 싶으신가요?
원격 동시통역에 대한 완벽 가이드를 여기에서 읽어보세요 .