학습 영역 | 해석

원격 통역 – 알아야 할 사항

글: 패트리샤 마가즈 | 2022년 3월 3일

국제표준화기구(ISO)는 통역을 "원어의 음성 또는 수화 정보를 대상 언어로 음성 또는 수화 형태로 전달하여 원어의 내용의 어조와 의미를 모두 전달하는 행위"라고 정의합니다. 이 정의에 "원격"이라는 단어를 추가하면 멀리 떨어진 곳에서 이루어지는 통역을 의미하는 것이 분명해 보이지만, 과연 원격 통역에는 한 가지 방법만 있는 것일까요? 그리고 어떤 상황에서 사용되는 것일까요?

이 글에서는 다음 내용을 다룰 것입니다:

 

원격 통역은 누가 이용할 수 있나요? 

원격 통역은 언어 장벽을 극복해야 하는 모든 사람이 이용할 수 있으며, 다음과 같은 경우에 유용합니다

  • 참가자들이 서로 다른 지역에 있거나
  • 행사나 회의가 열리는 장소와 통역사가 다른 장소에 있는 경우.

전통적으로 원격 통역은 청각 장애인과 난청인이 전화 통화를 하는 데 사용되는 수단이었습니다(아래 비디오 릴레이 서비스 참조). 

원격 통역에 사용되는 다양한 전달 채널은 무엇입니까?

참가자들이 서로 다른 위치에 있기 때문에 원격 통역은 기존 통역 방식과는 다른 방식으로 제공되어야 합니다. 이러한 방식에는 크게 두 가지가 있습니다

  • 전화 통역(OPI): 전화 통역은 통역사가 전화를 이용하여 통역 서비스를 제공하는 것을 말합니다.
  • 화상 통역 : 여기서는 웹캠이나 화상 전화를 사용하여 수화 또는 음성 통역 서비스를 제공하는 원격 화상 통역 화상 중계 서비스 (VRS)를 구분할 수 있습니다.

원격 통역에는 어떤 다양한 통역 방식이 있나요?

회의 채널 및 유형에 따라 통역사는 원격으로 순차 통역 또는 동시 통역을 제공할 수 있습니다.

  • 순차 통역 은 통역사가 화자가 말을 마칠 때까지 기다렸다가 다른 언어로 메시지를 전달하는 방식입니다. 이는 주로 전화 통역에서 사용됩니다.
  • 동시통역 은 통역사가 화자가 말하는 동시에 목표 언어로 메시지를 전달하는 방식입니다. 이 통역 방식을 원격으로 제공하려면 특수 플랫폼이 필요합니다. 이러한 플랫폼을 통해 통역사는 원어민의 메시지를 듣고 실시간으로 목표 언어로 전달할 수 있으며, 청중은 플랫폼에서 원하는 언어를 선택하여 들을 수 있습니다. 이를 원격 동시통역이라고 합니다 .

일반적인 사용 사례는 무엇인가요?

원격 통역은 주로 순차 통역 방식으로 다음과 같은 공공 서비스 통역 환경에서 널리 사용되어 왔습니다

  • 법원
  • 경찰서
  • 병원
  • 학교
  • 비상 설정

Interprefy와 같은 원격 동시 통역 소프트웨어 플랫폼이 등장하면서 많은 기업과 기관들이 다음과 같은 목적으로 이러한 형태의 통역을 활용하기 시작했습니다.

이러한 상황에서는 일반적으로 동시통역 방식을 선택하는데, 이는 순차통역 방식보다 회의 시간을 단축하고 더욱 역동적인 회의 진행을 가능하게 하기 때문입니다. 

그것의 장점은 무엇인가요?

원격 통역의 이점을 살펴보기 전에, 위에서 언급한 시나리오에 통역을 추가했을 때 얻을 수 있는 이점이 무엇인지 먼저 살펴보는 것이 필요합니다

  • 서로를 이해하는 것 - 통역 덕분에 다국어 환경에서도 언어 장벽이나 오해 없이 소통이 이루어질 수 있습니다.
  • 접근성 및 포용성 - 회의나 행사에서 통역을 제공하면 다른 언어를 사용하는 사람, 청각, 신체 및 시각 장애가 있는 사람들도 참여할 수 있는 기회가 열립니다.
  • 참여도 향상 - 통역이 제공되는 회의에 참석하는 사람들은 자신의 언어로 대화를 따라가고 의견을 제시할 수 있어 참여도가 높아집니다.
  • 글로벌 영향력을 확대하세요 . 더 많은 언어를 접하게 되면 더 많은 기회, 다양한 관점, 그리고 뛰어난 인재를 만날 수 있는 문이 열립니다.

원격 통역은 회의 주최자와 통역사 모두에게 이점을 제공합니다.

RSI를 사용하는 회의 주최자는 다음과 같은 이점을 누릴 수 있습니다

  • 더 넓은 공간 활용 - 통역사들이 원격으로 근무하기 때문에 통역 부스 같은 부피가 큰 장비를 설치할 필요가 없어 행사장 공간을 상당히 확보할 수 있습니다.
  • 비용 절감 - 항공편과 통역사 숙소를 마련할 필요가 없으며, 현장에 값비싼 통역 장비를 설치할 필요도 없습니다.
  • 더욱 향상된 활용성 - 적합한 RSI 제공업체와 협력하면 어디에서든 통역 서비스를 제공할 수 있습니다. 청중은 현장, 온라인 또는 둘 다에서 참여할 수 있습니다. Interprefy는 60개 이상의 온라인 회의 플랫폼 국제 우주 정거장에서도 통역 서비스를 제공한 경험이 있습니다
  • 더 많은 통역사 중에서 선택할 수 있습니다. 이제 더 이상 지역 또는 인근 지역에서 이용 가능한 통역사에 얽매일 필요가 없습니다. 전 세계에서 회의 주제와 언어 조합에 가장 적합한 통역사를 선택할 수 있습니다.
  • 더 다양한 언어를 선택할 수 있습니다. RSI 비용은 기존 현장 통역보다 저렴하기 때문에 참석자들에게 더 많은 언어를 제공할 수 있습니다. 또한 통역사가 어디에서든 근무할 수 있으므로 흔치 않은 언어 조합도 이용할 수 있습니다.
  • 행사 탄소 발자국 감소 - 통역사의 이동 필요성을 없애면 다국어 회의 또는 행사의 탄소 발자국을 줄일 수 있습니다.

RSI 업무를 담당하는 통역사는 다음과 같은 혜택도 누릴 수 있습니다

  • 일과 삶의 균형이 향상되었습니다. 원하는 곳에서 일할 수 있고 출장의 필요성이 사라지면서 통역사들은 이제 사랑하는 사람들과 더 많은 시간을 보낼 수 있게 되었습니다.
  • 새로운 통역 기회 - 원격 근무가 보편화됨에 따라, 통역사들은 이제 거주 지역이 아닌 언어 조합에 따라 더 많은 일자리 제안과 학습 기회를 얻을 수 있게 되었습니다.

 

원격 동시통역은 어떻게 작동하나요?

원격 동시통역(RSI)은 원격 동시통역 플랫폼을 통해 이루어집니다. 통역사의 음성은 노트북이나 데스크톱 컴퓨터를 통해 클라우드 기반 원격 동시통역 플랫폼으로 전송됩니다. 청중은 컴퓨터나 모바일 기기를 통해 이 RSI 플랫폼에 접속하여 원하는 언어로 통역사의 음성과 음성을 듣고 볼 수 있습니다.

여기에서 원격 동시 통역 가이드를 참조하십시오 .

행사에 현장 통역사와 원격 통역사를 함께 활용할 수 있나요?

인터프리파이가 개발한 RSI 기술을 이용하면 회의 및 행사에서 현장 통역사와 원격 통역사를 함께 활용할 수 있습니다. 어떻게 가능할까요? 아래 영상을 시청하시면 자세히 알아보실 수 있습니다.

 

 

결론

원격 통역은 다양한 이점을 제공하며 여러 가지 방식으로 활용됩니다. 특히 동시 통역 방식은 다국어 행사 및 회의 기획에서 접근성과 참여도를 높이는 데 기여하며 점차 중요한 역할을 하고 있습니다. 

다국어 사용자를 대상으로 하는 회의나 행사를 앞두고 RSI에 대해 더 자세히 알아보고 싶으시다면, 아래 연락처로 문의해 주세요. 저희가 어떻게 도와드릴 수 있는지 안내해 드리겠습니다.