Interprefy Agent를 소개합니다. 손님처럼 초대하기만 하면 되는 강력한 다국어 지원 도구입니다. 이제 완벽한 다국어 접근성을 경험해 보세요.

도라 무르구

도라 무르구

Interprefy의 교육 및 참여 책임자인 도라 무르구(Dora Murgu)로부터 Interprefy의 최신 개발 사항에 대해 알아보세요

도라 무르구의 최근 게시물

읽는 데 92분 소요

원격 통역사 및 발표자를 위한 최고의 헤드셋

2023년 3월 23일에 Dora Murgu 작성

좋은 음질은 모든 회의와 행사의 성공에 직접적인 영향을 미치지만, 종종 간과되곤 합니다. 발표자의 목소리를 크고 또렷하게 듣는 것은 청취자의 편의를 위한 것일 뿐만 아니라, 원활한 의사소통을 위한 필수 조건이기도 합니다. 따라서 음질을 향상시키기 위해 고려해야 할 핵심 도구 중 하나는 바로 고품질 헤드셋입니다.

우리는 열정을 가지고 음질저희는 오디오 품질에 대한 풍부한 경험과 데이터를 축적해 왔습니다. 이 글은 여러분이 다음 원격 회의에 가장 적합한 헤드셋과 마이크를 선택하는 데 도움을 드리고자 합니다.
주제: 온라인 통역 , 통역 기술
2분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다 - 15화

2022년 12월 21일에 Dora Murgu 작성

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

장인에서 통역사로 전향한 다니엘의 이야기, 인터프리파이의 현장 인력 배치 여부, 다양한 시간대를 아우르는 통역의 어려움, 그리고 행사 기획 및 준비 과정의 비하인드 스토리까지 모두 들어보세요.
재생 버튼을 눌러 이 에피소드에서 다룬 흥미로운 주제들을 확인해 보세요.

 

주제: 원격 동시 통역, 통역사, 통역 서비스, 팟캐스트, 이벤트 솔루션
읽는 데 6분 소요

동시통역이 제공되는 회의에서 발표자를 위한 안내서

2022년 10월 20일에 Dora Murgu 작성

동시통역이 제공되는 회의나 행사에서 발표를 앞두고 계신가요? 아래 팁을 참고하시면 더욱 효과적인 발표를 하실 수 있습니다.

주제: 원격 동시통역
1분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다 - 14화

2022년 10월 6일에 Dora Murgu 작성

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

포르투갈어(브라질) 통역사이자 King Tradução의 설립자인 아서 디아스가 Interprefy의 수석 교육 전문가인 옐레나 마르코비치와 이야기를 나눕니다. 이번 에피소드에서는 통역사를 위한 현장 회의와 온라인 회의 및 행사의 차이점, 관련 당사자 모두의 교육 및 준비의 중요성, 그리고 Interprefy의 원격 지원 역할에 대해 논의합니다.

 

주제: 원격 동시 통역, 통역사, 통역 서비스, 팟캐스트, 이벤트 솔루션
읽는 데 9분 소요

오디오 엔지니어 리처드 쉴러가 RSI의 오디오 압축에 대한 모든 것을 설명합니다

2022년 8월 16일에 Dora Murgu 작성

이 글을 저희 Interprefied 팟캐스트에 업로드했으며, 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취하실 수 있습니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

음질은 우리 삶과 하루 종일 함께하는 중요한 요소입니다. 아침에 라디오를 듣는 것부터 밤늦게 새 드라마를 몰아보는 것까지, 좋은 음질은 우리가 흔히 당연하게 여기는 것입니다. 나쁜 음질은 비교적 쉽게 알아챌 수 있지만, 좋은 음질은 사실 상당히 복잡한 문제입니다. 10년 넘게 이어져 온 LP 애호가들과 오디오 마니아들 사이의 논쟁, 즉 CD와 LP 중 어느 포맷이 더 뛰어난 음질을 제공하는지에 대한 논쟁이 좋은 예입니다.

원격 통역에서는 고품질 오디오를 주고받는 것이 매우 중요합니다. 이는 정보의 정확한 전달과 쾌적한 청취 경험을 보장하고, 동시에 청력을 보호하기 위함입니다.

주제: 원격 동시통역
1분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다 - 13화

2022년 7월 12일에 Dora Murgu 작성

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

프랑스어 통역사이자 인플루언서인 마이크 르메이가 인터프레파이의 인사 및 문화 책임자인 컴포트 맥컬리와 함께 이야기를 나눕니다. 이번 에피소드에서는 비전통적인 플랫폼을 포함하여 네트워크를 구축하고 육성하며 확장하는 것의 중요성에 대해 논의합니다.

 

주제: 통역사, 통역, 팟캐스트, 이벤트 솔루션
2분 읽기

Interprefy에서 통역을 수행하는 통역사를 위한 기술 요구 사항

2022년 6월 28일에 Dora Murgu 작성

대면 회의 에서 온라인 회의로의 전환이 가속화됨에 따라 , 기술은 조직과 개인 간의 언어 장벽을 해소하는 강력한 도구로 자리 잡았습니다. 이러한 이유로 Interprefy 플랫폼에서 원격 동시 통역을 제공하는 데 사용되는 하드웨어에 대한 엄격한 지침을 지속적으로 강화하고 있습니다. 발표자부터 통역사에 이르기까지 모든 참가자가 끊김 없이 명확하게 말하고 듣고 전달될 수 있도록 하기 위해서는 세 가지 핵심 요소가 필수적입니다.

주제: 통역사
1분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다 - 12화

2022년 6월 14일에 Dora Murgu 작성

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

200건에 가까운 행사를 통역한 프랑스어 통역사 필립 둔켈이 CRM 마케팅 매니저 수지 로바티와 함께 ​​저희 팟캐스트 '통역사가 말하다' 최신 에피소드를 진행합니다. 이번 에피소드에서는 다국어 행사 분야의 지속가능성이라는 중요한 주제와 원격 통역이 통역사들에게 어떤 기회를 제공했는지에 대해 이야기합니다.


 

주제: 원격 동시통역, 지속가능성, 통역 팟캐스트, 이벤트 솔루션
2분 읽기

통역사들이 발언권을 잡다: 4월 특집

도라 무르구 작성 , 2022년 5월 11일

Interprefiers Take the Floor가 이제 여러분이 선호하는 팟캐스트 플랫폼에서 청취 가능합니다.

아래에서 팟캐스트를 듣고 다운로드하세요:

 

 

 

다음에서 다운로드 가능합니다:

 

이번 특별판에서는 스페인어 통역사이자 부에노스아이레스 대학교 교수인 마리나 가이테리가 원격 지원팀 리더인 아나 브르칸 '통역사가 들려주는 이야기' 최신 에피소드를 진행합니다. 다국어 회의에서 언어 감수성의 중요성과 행사 스트레스 대처법에 대해 심도 있게 논의합니다.

 

주제: 프로젝트 관리, 해석, 팟캐스트, 이벤트 솔루션