행사를 원활하게 진행하기 위한 기획은 이미 큰일입니다. 여기에 여러 언어, 혼합 참석 방식, 그리고 촉박한 일정까지 더해지면 훨씬 더 어려워집니다.
저희는 여러분의 마음을 이해합니다. 행사에 참석하는 모든 사람, 현장에 있든 온라인으로 참여하든, 모두가 소외감을 느끼지 않고 행사 내용을 잘 이해할 수 있기를 바라시겠죠. 하지만 기존의 수화 통역 방식은 오늘날의 행사 형식에 맞춰 설계되지 않았습니다. 비용이 많이 들고 복잡할 뿐만 아니라, 행사 운영에 필요한 도구나 일정과 맞지 않는 경우가 많습니다.
다행히 더 나은 방법이 있습니다. 점점 더 많은 행사 주최자들이 추가적인 스트레스나 장비 부담 없이 다국어 소통을 지원하는 유연한 솔루션을 도입하고 있습니다. 그리고 그 결과, 더욱 간편해진 준비, 원활한 진행, 그리고 모두에게 더 나은 행사 운영이라는 성과를 거두고 있습니다.
이 가이드는 그러한 변화를 이루는 방법을 안내합니다. 이를 통해 더 많은 사람들에게 다가가고, 여러 언어로 소통하며, 운영 또한 간편하게 할 수 있는 이벤트를 기획할 수 있습니다.
정확성과 신뢰성에도 불구하고, 전통적인 인간의 해석 방식은 현대의 사건 요구 사항과 점점 더 부합하지 못하고 있다.
전통적인 방식으로 전문 통역사를 고용할 경우, 비용은 통역 자체 비용 외에도 훨씬 더 많이 발생합니다. 특히 국제 행사의 경우, 교통비, 숙박비, 식비 등을 고려해야 합니다. 이러한 비용은 행사 기간이 길어지거나 여러 언어가 사용될 경우 빠르게 증가할 수 있습니다. 게다가 행사 장소에서 필요한 통역 장비를 제공하지 않는 경우, 부스, 헤드셋, 음향 시스템 등을 운송하거나 대여해야 합니다. 이를 위해서는 시청각 기술자와의 조율과 철저한 계획 수립이 필수적입니다. 또한, 갑작스러운 예약 변경이나 예상치 못한 언어 추가 등 숨겨진 비용도 발생할 수 있으며, 이러한 요소들은 주최측을 당황하게 하고 예산에 상당한 영향을 미칠 수 있습니다.
전통적인 통역 시스템을 구축하는 것은 비용이 많이 들 뿐만 아니라 복잡하고 시간도 오래 걸립니다. 물리적인 부스, 헤드셋, 배선, 오디오 콘솔 등을 모두 설치하고 테스트해야 하는데, 이 과정이 종종 며칠씩 소요됩니다. 이러한 설치 작업에는 전문 AV 기술자와 다음과 같은 여러 이해 관계자와의 긴밀한 협력이 필요합니다
하이브리드 행사 에서는 상황이 훨씬 더 복잡해집니다 . 현장 참가자와 원격 참가자 모두 통역 오디오에 원활하게 접근할 수 있도록 해야 하기 때문입니다. 이는 종종 여러 소프트웨어 플랫폼을 다루고, 호환성 문제를 해결하고, 행사가 한창 진행되는 동안 실시간으로 문제를 해결해야 한다는 것을 의미합니다.
사소한 기술적 결함이라도 통역을 방해하고 참석자와 통역사 모두에게 불편함을 초래할 수 있습니다.
전통적인 통역 방식은 확장성이 떨어지며, 실제로 압박을 받으면 제대로 작동하지 못하는 경우가 많습니다. 행사에 새로운 언어가 추가될 때마다 통역사가 한 명 더 필요한 것이 아니라, 정확성을 유지하고 피로를 방지하기 위해 보통 두 명이 .
이는 다음을 의미합니다
언어 수가 증가할수록 복잡성도 빠르게 증가합니다. 이는 주최측에 부담을 주고 비용을 급격히 상승시킵니다. 특히 희귀 언어 나 고도의 전문 용어를 , 대규모 행사에서 자격을 갖춘 통역사를 찾고 적절한 장비를 제공하는 것은 거의 불가능에 가까워집니다.
규모가 크거나 다국어 행사의 경우, 기존의 동시통역 방식은 이러한 변화에 유연하게 대응하도록 설계되지 않았기 때문에 현대의 글로벌 청중에게는 적합하지 않습니다.
정확성, 문화적 뉘앙스, 그리고 전문 지식이 필수적인 많은 상황에서 인간의 통역은 여전히 중요합니다. 하지만 전통적인 인간의 포기해야 하는 것은 아닙니다 .
원격 동시통역(RSI) 덕분에 이제 전 세계 어디에서든 전문 통역사와 협업하는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. 이동, 부스, 복잡한 설치가 필요 없이 안정적인 인터넷 연결과 최신 플랫폼만 있으면 됩니다. RSI는 주최측에 더 폭넓은 인재 풀을 유연성을 높이며 , 물류 관련 어려움을 줄여줍니다.
RSI는 단순한 편의성을 넘어, 다국어 커뮤니케이션에 대한 더욱 스마트하고 민첩한 접근 방식을 제공합니다. 적절한 플랫폼과 지원팀이 함께한다면, RSI는 가상, 혼합 또는 대면 행사 등 모든 유형의 이벤트에서 통역을 준비하는 데 따르는 물류적 부담을 덜어줄 수 있습니다.
원격 동시통역이 통역 경험을 어떻게 변화시키는지 알아보겠습니다
RSI 플랫폼은 클라우드 기반 솔루션으로, 완벽한 기능을 갖춘 통역 부스를 가상으로 구현합니다. 이 플랫폼에는 전문 통역사에게 필요한 모든 도구, 즉 언어 전환, 릴레이 통역, 이중화 안전 장치, 내부 커뮤니케이션 채널 등이 탑재되어 있습니다.
상상해 보세요. 스페인어 통역사는 마드리드에 있고, 영어 통역사는 뉴욕에 있습니다. 하지만 마치 같은 부스에 나란히 앉아 있는 것처럼 협업할 수 있습니다. 게다가 여행, 숙박, 장비 비용도 들지 않죠.
그 결과 , 품질 저하 없이 통역 관련 비용을 최대 75%까지 절감할 수 있었습니다
Zoom , Microsoft Teams , Webex 또는 실제 행사장의 맞춤형 AV 시스템 등 어떤 플랫폼을 사용하든
이미 행사 장소와 음향/영상 장비를 예약하셨나요? 걱정 마세요. 원격 통역사는 최소한의 노력으로 기존 시스템에 바로 연결하여 사용할 수 있습니다. 여러분이 원하는 방식으로 통역 서비스를 이용하세요.
자세히 알아보기:
Zoom 실시간 번역 옵션: 통역 및 AI 자막
MS Teams 실시간 번역 옵션: 통역 및 AI 자막
원격 동시통역 플랫폼은 행사 주최자만을 위한 것이 아닙니다. 통역사를 염두에 두고 세심하게 설계되었습니다. 이러한 가상 부스를 통해 통역사는 이동의 부담 없이 더 많은 업무를 수행할 수 있으며, 동시에 실제 부스 환경의 익숙함과 통제력을 누릴 수 있습니다.
RSI 플랫폼은 통역사에게 담당 언어 채널에서 발생하는 모든 상황을 모니터링할 수 있는 도구를 제공하여 행사에 완벽하게 동기화될 수 있도록 지원합니다. 통역사는 직관적이고 통역사 친화적인 인터페이스를 통해 통역 파트너와 직접 소통하고 문제가 발생할 경우 즉시 기술 지원을 받을 수 있습니다.
게다가 이러한 플랫폼은 인지 부하와 피로를 줄이도록 특별히 설계되어 통역사가 장시간 동안 높은 수준의 통역을 유지하기 쉽게 해줍니다. 이는 고품질 통역을 제공하는 더욱 스마트하고 지속 가능한 방법입니다.
규모 확장이 시급할 때, AI 기반 음성 번역은 인간 통역사를 즉시 확보하기 어려운 상황에서 언어 장벽을 허물어 줍니다. 갑작스럽게 희귀 언어가 요청되거나 전 세계 청중을 위해 수십 개의 언어 채널을 동시에 지원해야 하는 경우에도 AI는 단 몇 초 만에 다국어 음성 번역을 제공할 수 있습니다. 이 기술은 특히 기존의 인간 통역 방식으로는 대규모 운영이 어렵거나 불가능한, 빠르게 진행되거나 참가자가 많은 행사에서 매우 유용합니다.
인공지능이 전문 통역사의 정확성, 문화적 뉘앙스, 전문 지식을 대체할 수는 없다는 점을 명심해야 합니다. 하지만 속도, 접근성, 비용 효율성이 중요한 상황에서는 매우 효과적인 해결책을 제공합니다. 신중하게 활용하면 인공지능은 인간 통역과 경쟁하기보다는 보완하는 역할을 합니다.
게다가, 많은 AI 기반 플랫폼들이 이제 실시간 자막을 행사를 더욱 포용적이고 접근성 있게 만들며 접근성 표준을 준수하도록 지원합니다. 이러한 자막은 청각 장애가 있는 참가자는 물론 모국어로 읽는 것을 선호하는 참가자들에게도 도움이 됩니다. 이는 언어가 더 이상 참여의 장벽이 되지 않도록 하는 또 하나의 중요한 발걸음입니다.
관련된:
유럽 접근성법(EAA) 2025: 자막 요구 사항에 대해 알아야 할 사항
인공지능 음성 번역이 대규모 언어 접근성 관리 방식을 어떻게 변화시키는지 알아보겠습니다
AI 기반 자막 및 음성 번역은 단순히 언어 장벽을 해소하는 것을 넘어 콘텐츠의 포용성을 근본적으로 향상시킵니다. 실시간 자막과 번역된 부제목을 제공함으로써 다양한 참여자를 지원합니다. 청각 장애가 있는 사람들은 텍스트 기반 소통을 통해 내용을 이해할 수 있으며, 신경다양성을 가진 사람이나 학습 방식이 다른 사람들은 음성보다 텍스트 콘텐츠를 더 쉽게 이해할 수 있습니다. 모국어가 모국어가 아닌 사람들은 시각적 자료를 통해 더욱 자신감 있게 참여할 수 있습니다. 시끄러운 환경에 있거나, 여러 작업을 동시에 처리하거나, 메모를 하는 사람들도 실시간 텍스트 피드를 참고할 수 있어 유용합니다. 실시간 자막과 다국어 부제목을 제공함으로써 단순히 번역 문제를 해결하는 것이 아니라, 언어, 청력, 학습 방식, 위치에 관계없이 모든 사람이 의미 있게 참여할 수 있는 더욱 접근성 높고 공평한 이벤트 경험을 만들 수 있습니다.
인공지능 음성 번역의 가장 큰 장점 중 하나는 손쉽게 확장할 수 있다는 점입니다. 여러 명의 통역사(대개 두 명씩 짝을 지어)를 섭외하고 일정을 조정해야 하는 기존 통역 방식과 달리, 인공지능은 증가하는 언어 채널 수를 거의 즉시 처리할 수 있습니다. 따라서 전 세계 청중이 참여하는 행사, 갑작스러운 언어 추가, 또는 지역별로 예측하기 어려운 참석자 변동에 이상적입니다. 5개 언어를 다루든 50개 언어를 다루든, 인공지능 번역은 물류적 제약이나 인간 통역과 관련된 비용 부담 없이 필요에 따라 즉시 대응할 수 있습니다.
예산 제약으로 인해 행사 주최측이 현실적으로 제공할 수 있는 언어 수가 제한되는 경우가 많습니다. 하지만 AI 음성 번역은 이러한 상황을 바꿔놓습니다. 물리적 장비, 출장, 인력 투입 필요성을 줄여 훨씬 저렴한 비용으로 다국어 지원을 가능하게 합니다. 이는 예산 제약 때문에 제외될 수 있었던 더 많은 언어를 지원할 수 있도록 해주며, 특히 제한된 자원으로 포용성을 추구하고자 하는 NGO, 교육 기관, 소규모 단체에 매우 유용합니다. AI 기반 솔루션은 비용이 더 이상 다국어 경험 제공의 장벽이 되지 않도록 도와줍니다.
보안은 행사 주최자에게 가장 중요한 고려 사항입니다. 참가자의 개인 정보 노출, 회의 내용 유출, 개인 데이터의 오용 또는 부적절한 저장 등의 위험을 피하고 싶은 것은 당연합니다. 하지만 온라인 도구를 사용한다고 해서 보안이 자동으로 취약해지는 것은 아닙니다. 잠재적 위험을 방지하려면 최고 수준의 보안 표준을 준수하는 플랫폼과 협력하는 것이 중요합니다. ISO 27001 인증을 획득 하고 GDPR을 준수하며 종단 간 암호화를 제공하는 . 정기적인 침투 테스트 또한 중요한 보안 조치로, 시스템의 취약점을 지속적으로 점검합니다. 안전한 RSI 및 AI 기반 음성 번역 도구를 선택하면 콘텐츠와 커뮤니케이션의 기밀성, 보안성, 그리고 규정 준수를 항상 보장할 수 있습니다.
대부분의 플랫폼은 부분적으로만 제공하지만, 인터프리파이는 모든 기능을 하나의 완벽한 엔드투엔드 솔루션으로 통합합니다. 인간 통역사 , AI 기반 음성 번역 , 실시간 자막을 인터프리파이는 품질과 규모를 모두 만족시킵니다. 전문 통역사의 정확성이 가장 중요한 부분에서는 빛을 발하고, AI의 속도와 유연성이 필요한 부분에서는 더욱 효율적인 서비스를 제공합니다.
유연한 가격 모델 덕분에 Interprefy는 단일 이벤트부터 조직 전체에 이르기까지 손쉽게 사용할 수 있습니다. Zoom, Microsoft Teams, Webex, ON24 등 주요 도구와 원활하게 통합되므로 기존 기술 스택과 워크플로를 그대로 활용할 수 있습니다. 통역사를 위해 설계된 Interprefy는 사용 편의성과 성능을 최우선으로 고려하여 통역사가 효율적이고 편안하게 작업할 수 있도록 지원합니다.
보안은 ISO 27001 인증, GDPR 완벽 준수, 엔드투엔드 암호화, 지속적인 침투 테스트 등 처음부터 철저하게 고려되었습니다. 또한, 경험이 풍부한 프로젝트 관리자와 실시간 기술 지원팀이 기획부터 완료까지 모든 단계에서 지원해 드리므로, 혼자서 모든 것을 해결해야 하는 상황에 놓이지 않습니다.
타운홀 미팅, 제품 출시, 다국어 웨비나 운영 또는 대규모 컨퍼런스 관리 등 어떤 행사를 진행하든 Interprefy는 언어 장벽을 제거하고 모두에게 진정으로 포용적인 경험을 제공합니다.
기업 행사:
내부 회의, 제품 출시, 주주 프레젠테이션 등을 여러 언어로 제공하세요. 실시간 자막과 AI 기반 번역으로 포용성을 강화하십시오.
컨퍼런스 및 정상회의를
통해 전 세계 청중에게 손쉽게 다가가세요. Interprefy는 기존 통역 방식의 물류적 어려움 없이 여러 언어와 시간대를 지원할 수 있도록 해줍니다.
웹 세미나 및 가상 이벤트
에 간편하게 통역 서비스를 추가하세요. 별도의 소프트웨어나 IT 지원 없이, 플랫폼에 연결하기만 하면 다국어 지원이 가능합니다.
현장 및 하이브리드 이벤트는
통합된 언어 경험을 통해 현장 참가자와 원격 참가자 간의 격차를 해소합니다. 통역사 출장비와 현장 장비 비용을 절감하면서도 품질은 유지할 수 있습니다.
Interprefy의 최신 시장 조사 설문 조사에 따르면 이벤트 통역의 미래를 형성하는 중요한 트렌드가 드러났습니다.
70% 이벤트 전문가들은 여전히 전통적인 시스템 통합(SI) 방식을 사용합니다.
하지만 이미 67%가 AI 기반 음성 번역 기능을 도입했습니다 .
94% 다국어 구사 능력을 갖춘 이벤트 기획자들이 조만간 AI 도구를 도입할 계획입니다.
접근성(65%) 과 관객 참여도(61%) 가 가장 중요한 동인입니다.
통역 시장은 세계화와 하이브리드 근무 모델에 힘입어 2022년 95억 달러 2031년 266억 달러 로
메시지는 분명합니다. 인공지능 기반 통역은 미래가 아니라 이미 우리 곁에 있습니다.
다국어 행사 개최는 물류적 또는 재정적 부담이 되어서는 안 됩니다. 원격 동시 통역 및 AI 기반 음성 번역과 같은 최신 솔루션을 통해 모든 참석자에게 포괄적이고 확장 가능하며 비용 효율적인 언어 서비스를 제공하는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다.
Interprefy는 미래의 통역 기술을 여러분의 행사에 지금 바로 제공합니다.
기업 회의, 글로벌 정상 회담 또는 혼합 행사 등 어떤 행사를 계획하든 Interprefy는 언어, 형식 및 시간대를 초월하여 명확하고 자신감 있게 소통할 수 있는 도구를 제공합니다.